God Is With Us

Sacrifice of reason (Latin).

4

Carré I. M. La vie aventureuse de Jean Arthur Rimbaud. Paris, 1926, p. 246–247.

5

"Terrible mystery" and "enchanting mystery" (Latin).

6

Anticipation of the foundation (Latin).

7

Goethe translated these words in verse

War’ nicht das Auge sonnenhaft,Die Sorme könnt’ es nie erblicken,Wär’ nicht in uns des Gottes eig’ne Kraft,Wie konnt’ uns Göttliches entzücken?

8

Literally, literally (French).

9

This circumstance is set forth in my book "The Subject of Knowledge". St. Petersburg, 1915, ch. III.

10

The corresponding passages of the Gospel can obviously be understood only in the sense I have indicated. Their literal text, from which it seems to follow that Christ deliberately hid these mysteries from the uninitiated, so that they would not understand and not be saved, obviously contains some kind of distortion.

11

The fall of the good is the most evil fall (Latin).

12

A classic example of this last correlation is Napoleon's judgment of Christ: "I know people well," he once said, "you can believe me: Jesus was not an ordinary man."

13

General opinion of teachers (Latin).

14

"Always, everywhere and in relation to all" (Latin).

15

"Who can think of anything wise or stupid that has not already been invented by someone before?"

16

In this regard, I have to briefly repeat what I said in the book "Light in the Darkness".