Sola Fide - только верою

Sola Fide - только верою

"Да, ведь это ключ к философии Шестова, духовная автобиография, единственная в русской религиозной философии" - как кто то отзывался о книге Шестова "Sola Fide", неоконченному труду 1911-1914 гг., части которого автор использовал в "На весах Иова" и "Власти ключей". Если говорить о жанре, то это типичное для Шестова "странствование по душам" - душам античных философов, душам Средневековья, русских писателей и Лютера (крайне значимой для Шестова фигуры). Лютер - главная фигура второй части книги ("Лютер и Церковь"). Диоген - "безумный Сократ", сказавший "лучше мне сойти с ума, чем испытать удовлетворение жизнью" (мысль Шестова ходит кругами над этим "странным" экзистенциальным решением) - центральная фигура первой ("Греческая и средневековая философия").

1966 ru tussi house doc2fb, FictionBook Editor Release 2.6 2011-08-16 5D89E2AF-5B27-42E3-BE93-4A8C4A5A5FB7 2 Sola Fide - только верою YMCA-PRESS Paris 1966 YMCA-PRESS 11, rue de la Montagne Ste-Geneviève Paris 5» Copyright 1966 by YMCA- PRESS Société à responsabilité limitée, Paris Tous droits réservés

ОТ РЕДАКЦИИ

Среди бумаг, оставшихся после смерти Льва Шестова, оказалась неоконченная рукопись, озаглавленная Sola Fide, написанная в Швейцарии между 1911 и 1914 г., которая не была в то время напечатана.

В 1914 г., возвращаясь на родину, Шестов передал эту рукопись своему шурину, Г. Л. Ловцкому, прожившему в Женеве всю войну. В 1920 г., когда Шестов покинул Россию, он нашел свою рукопись и в 1920 г. опубликовал в Париже, в журнале Современные Записки № 1 несколько глав ее с некоторыми дополнениями под заглавием На Страшном Суде (последние произведения Толстого), вошедшие затем в книгу На Весах Иова (Париж, 1928 г.) Рукопись состоит из двух частей, без указания заглавия. Мы назвала эти части: Греческая и Средневековая Философия, Лютер и Церковь. Шестов не опубликовал рукопись целиком в 1920 г. вероятно потому, что часть высказанных в ней идей вошла в книгу Власть Ключей, написанную в России между 1914 и 1918 г. и вышедшую в Берлине по-русски в 1923 г.

Прошло больше пятнадцати лет после смерти Шестова. Кто-то, прочитав неизданную часть рукописи, заметил: «Да, ведь это ключ к философии Шестова, духовная автобиография, единственная в русской религиозной философии». Но и на этот раз удалось издать только вторую часть книги на французском языке, под заглавием Sola Fide, Luther et l'Eglise (traduit du russe par Sophie Sève), Presses Universitaires, Paris, 1957. Несколько глав этой книги также появились в русских журналах.

Прочитав этот труд, уже 25 лет после смерти Шестова, мы убедились, что он представляет большую ценность и что издать этот труд на русском языке представляет большой интерес. Появление в свет этой книги приурочено к столетию со дня рождения автора (Лев Шестов родился в Киеве 31-го Января (13 февраля) 1866 года и умер в Париже 20-го Ноября 1938 года).

Заглавие книги Sola Fide (Только Верой) взято из перевода «Послания апостола Павла к Римлянам» (III, 28), сделанного Лютером. Слова апостола, гласящие в русском переводе: «человек оправдывается верою», Лютер перевел: «Человек оправдывается только верою». Это своевольное изменение текста Священного Писания вызвало много споров в богословских кругах.

Шестов выбрал заглавием книги изречение Sola Fide вероятно потому, что оно ярко характеризует борьбу молодого Лютера за веру (см. гл. II, 2-ой части). Среди людей, которых Лев Шестов посетил во время своих «странствований по душам», мало кто ему был столь близок по духу, как Лютер в молодости, чья борьба за веру была столь близка его собственной борьбе.

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. Греческая и Средневековая Философия

Pati, domine, aut mori — страдания, Господи, или смерти — так молилась св. Тереза, жившая во второй половине XVI-ro столетия.