Сад святой Нины

Отправив это послание, Кирион показал, что наконец имел возможность отделаться от ересеучителя. Авраам же не понял содержания послания в надлежащем его смысле или, может быть, не хотел его понять, полагая вызвать на дальнейшее объяснение учителя Иверской Церкви. По настоянию же окружающей среды он шлет Кириону снова послание, по которому видно, что он не знал, чего он добивался и чего желал. Грузинская Церковь, официально признавшая св. Халкидонский Собор и послание святейшего Льва, епископа римского, и водворившая прежний порядок в Цуртагской епархии, ни под каким видом не могла изменить водворившиеся церковные порядки в пользу армян.

Всегда беспокойный и причинявший вечное зло армянским христианам своей враждой и ссорами с греческим императором, Авраам желал найти согласие со своими заблуждениями со стороны Кириона, через это расстроить добрые отношения империи с Иверией и тем навлечь на эту последнюю гнев вселенских епископов и императора Востока, чем вселить вечные раздоры в Церкви святой равноапостольной Нины. Авраам, будучи предстоятелем Церкви одной половины народа, хотел заручиться единением предстоятеля другой половины этого же народа, более сильного в материальном отношении, и богатой страной и соединенными силами грузино-армян, с одной стороны, и персидской — с другой, где главным сатрапом был в то время Сумбат, предполагал нанести жестокий удар Греческой Церкви.

Но не так судило Божественное Провидение. Имея это в виду, Авраам вслед за первым посланием, едва дождавшись ответа, шлет Кириону через епископа Петра Фуллона (антиохийского беглеца) новое весьма дерзкое послание, которым ясно обличалось его еретичество, что весьма недружелюбно было принято Кирионом.

«Мы получили ваше поздравительное письмо, — пишет Авраам Кириону, — и увидели, что вы были очень обрадованы возобновлению престола св. Григория, и что вы в то же время благословляли нас, недостойных, и прославляли Бога. Да вознаградит вас за это Бог. Что же касается ваших ответов и возражений в вашем письме, прочитанном нами, мы оставим в стороне полемику вашего ответа и ваших возражений. Мы избежим их для того, чтобы заняться только миром и согласием в национальной нашей вере. Мы, во-первых, не ищем личной выгоды, а выгоды и благ общественных. Не хвалитесь только одним знаменитым и уважаемым именем св. града Иерусалима, который лишили божественной любви, взяв у него апостольскую веру, чтобы посеять бесчисленные ереси. Хотя вы и пишете теперь, что св. Григорий, наши и ваши отцы держались веры Иерусалимской, той самой, которой и мы держимся теперь. Проследите хорошенько и узнайте, что вы и другие жите¬ли св. града смешались в этом отношении и не имеете уже той веры. Мы же, напротив того, держимся в настоящее время той, про которую говорится, что «она идет от Сиона, что закон и св. слова идут из Иерусалима», где родился Искупитель наш Христос Св. Слово, и мы не богохульствуем вместе с нечестивым Собором Халкидонским и с проклятым посланием Льва, распространенным в свое время неким Обнагом- Ювеналием 177, во-вторых, мнимым епископом, который осквернил св. град Иерусалим, деяние Бога, и разрушил все учреждения апостольские. Это безумство проникло и в нашу страну, как я уже говорил прежде во время Бабгена, католикоса армянского, и Гавриила, католикоса иверского. В-третьих, епископы и знать решили предать его проклятию и отказались соглашаться с теми, кто прославлял Собор и иудейское послание. Акт об этом хранится у нас. Умоляю вас теперь не сочувствовать преданным анафеме ренегатам, дабы не быть наказанным вместе с ними, не попасть под проклятие отцов и не наследовать геенну. Пришлите мне слова согласия, назначьте мне место в ваших пределах или моих, где бы мы увидели вас после Пасхи. Об остальном вы узнаете от епископа Петроса».

Кирион, получив послание Авраама, немедленно ответил ему довольно коротеньким посланием, в котором перечисляет всех православных епископов Цуртага, бывших до беглеца Моисея, и авторитетом их как бы незаметно осуждает поступок Моисея, возмутившего всю эту Церковь.

Авраам, в предыдущем своем послании, перечисляя еретических епископов, желает побудить Кириона поступить так же. Кирион же, в свою очередь, противопоставляет им православных епископов, прославивших цуртагскую церковь и мирно управлявших своим стадом.

«Я понял ваше письмо, — пишет Кирион Аврааму. — Хотя вы и хорошо знаете это, ваше преподобие, я должен напомнить вам, что до вас эта святая Церковь и ее монахи жили в добром мире и согласии, имея одну и ту же веру и организацию. Во время своей жизни Моисей писал мне то, что вы говорите мне в вашем первом письме: «Вы не должны сообщаться с Кисом». Убежденный в справедливости этих слов, я удалялся от него. Что же касается Моисея, епископа Цуртагского, то он должен был бы сказать нам тогда, когда мы хотели сделать его епископом: «Я не приму ваше благословение, так как вы не православного вероисповедания». Приняв мое благословение, должен ли он был подвергать меня исследованиям, как будто бы я изменил с тех пор веру? В прежнее время после св. Шушаники были цуртагские епископы: Фотий 178 Гарник, Исаак, Егия, Оаб, Иоанн, Стефан, Исаия, Самуил, другой Стефан, Иоанн и др. Ни при одном из них не было раздоров в стране. Отчего возникли они теперь, мне неизвестно».