История религии. В поисках пути, истины и жизни. Том 6. На пороге Нового Завета. От эпохи Александра Македонского до проповеди Иоанна Крестителя

14. Ин 7, 15.

15. И. Флавий. Против Апиона, II, 25.

16. В речи против фарисеев (Лк 11, 49) Христос ссылается на книгу Премудрости Божией, под которой, видимо, следует понимать одно из апокрифических писаний. См. также параллели между «Вознесением Моисея» 8, 10 и Мф 24, 21.

Глава тридцать первая

ФАРИСЕИ И УСТНЫЙ ЗАКОН

Иудея, 50 г. до н. э. — 25 г. н. э.

Не увеличивай слишком ограду вокруг Закона, чтобы она не обрушилась и не попортила насаждения.

Берешит Рабба, 19

Генетическое родство обоих Заветов не исчерпывается Библией, оно сказалось и в молитвенной жизни, и в структуре богослужения.

Если христианин — будь то православный или католик — рассмотрит литургические тексты иудаизма, он найдет в них много знакомого. Он убедится, что и чин Евхаристии, и богатство церковного гимнотворчества имели в качестве образца синагогальную традицию. Здесь трудно видеть плод сознательного намерения христиан; просто воды одного потока естественно переливались в другой. И началось это еще во дни земной жизни Христа.

Последуем же теперь за Ним, когда в одну из суббот Он шел вместе с родными в назаретский бет-ха-кнессет.

Снаружи это небольшое строение, сложенное из грубых камней, мало походило на пышные синагоги Капернаума, Хоразина и тем более Александрии. Внутри тоже все выглядело просто, почти бедно, как в раннехристианской базилике: голые стены с незатейливым орнаментом, впереди возвышение со свитком Торы, рядом с ним — амвон для чтеца и кресло старейшины, которое называли «седалищем Моисея». Зал освещен огнями лампад и светильников.

«Дом собрания» — не Храм, но в какой-то мере давно уже стал заменять его. Пусть здесь не приносят жертв и не предстоят алтарю сонмы левитов, однако, это место молитвы и наставления в Слове Божием.

Постепенно синагога наполняется народом, люди рассаживаются по скамьям — мужчины и женщины отдельно. Потом собравшиеся встают и про себя читают вступительную молитву. Как и в христианских церквах, служба открывается возгласом:

«Благословен Бог наш…» На каждое славословие народ отвечает: «Аминь». Чтец разворачивает свиток и читает отрывок из Библии, а также шесть псалмов. Завершается начало молитвой кадиш: «Хвалите Господа, достойного хвалы…» Припев «Аллилуйя» («хвалите Господа») не сходит с уст молящихся, ибо хвала выражает радость общения с Богом, открытость духа, исповедание любви, которая не может молчать…

Далее следует Шема — «символ веры», призывающий каждого посвятить свое сердце, помышления и дела Творцу [1]. Его сопровождает пространное «благодарение»:

Благословен Ты, Господи, Боже наш. Царь Вселенной, образующий свет и создающий тьму, водворяющий мир, Творец всего сущего! Ты освещаешь землю и ее обитателей по милосердию, обновляешь по благости ежедневно и непрерывно все созданное Тобой изначала. Как многочисленны Твои создания. Господи! Все Ты Премудростию сотворил, полна земля творениями Твоими. [2]

Затем чтец нараспев произносит Шемоне-эсре — своего рода ектению или литанию, которой вполголоса вторят молящиеся:

Благословен Ты, Господи, щит Авраамов! Ты всесилен вечно, Господи! Ты воскрешаешь мертвых. Ты велик при спасении. Ты питаешь живущее, поддерживаешь падающих, исцеляешь болящих, освобождаешь узников и сохраняешь верность Свою покоящимся во прахе. Ты свят, и имя Твое свято, и святые ежедневно восхваляют Тебя. Ты одаряешь человека разумом и научаешь смертных мудрости. Даруй нам от Себя знание, разум и мудрость. Благословен Ты, Господи, одаряющий мудростью! Обрати нас, Отче наш, к Закону Твоему, и приблизи нас, Царь наш, к служению Тебе, и обрати нас покаявшихся к Себе. Благословен Ты, Господи, желающий покаяния! Прости нас, Отче наш, ибо мы согрешили… Ибо Ты отпускаешь и прощаешь. [3]

По окончании ектении чтец тихо молится: