Русская Православная Церковь и экуменического движение

б) официальные двусторонние дискуссии между Церквами, при этом каждая выступает с позиций своего исповедания;

Очевидно, что такой подход требует от обеих Церквей большого бескорыстия и смирения.

IV. РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРОДОЛЖЕНИЮ ДИСКУССИИ МЕЖДУ ЦЕРКВАМИ–ЧЛЕНАМИ

В последние годы многие Церкви обсуждают некоторые из проблем, рассматриваемых в этом докладе. Центральный Комитет Всемирного Совета Церквей обращался к ним на нескольких своих заседаниях. Было признано, что эти вопросы должны оставаться предметом озабоченности Церквей, объединившихся и решивших оставаться вместе в экуменическом содружестве в качестве Церквей — членов Всемирного Совета. Наша цель — способствовать выяснению и более глубокому пониманию вопросов и проблем, стоящих перед всеми нами.

В то же время необходимо признать, что действительность, с которой сталкиваются Церкви в различных частях мира в своих взаимоотношениях, отличается большим многообразием. Там, где есть проблемы в этих взаимоотношениях, они, как правило, наилучшим образом разрешаются самими Церквами в одном географическом районе — местном, национальном или региональном.

Там, где есть проблемы во взаимоотношениях Церквей, решение, по нашему мнению, следует искать не столько в уставах и правилах, сколько в созидании правильных отношений и в примирении.

Более того, даже если необходимы уставы и правила, Всемирный Совет Церквей по своей природе и в соответствии со своим Уставом не имеет ни власти, ни намерения контролировать Церкви–члены или писать им правила, и его Устав ясно запрещает ему это. Еще более очевидно то, что Всемирный Совет не может контролировать Церкви или религиозные группы, с которыми не имеет отношений. Его заявления имеют влияние в силу их собственных достоинств и в силу того, что они выражают убеждения ответственных представителей Церквей.

Уважая природу экуменического сообщества, представляемого Всемирным Советом Церквей, мы в то же время признаем определенные принципы, которыми, как мы считаем, должны руководствоваться Церкви в своих взаимоотношениях и которые, если они соблюдаются, могут стать объективными и общеприменимыми на практике нормами.

Излагаемые здесь принципы не претендуют на окончательность. Но мы обнаружили, что они уже получают сочувственное внимание во многих Церквах–членах. Нижеследующие принципы приводятся в надежде и вере, что они могут быть полезными Церквам и советам Церквей и дадут полезную основу для дальнейшего изучения рассматриваемых здесь проблем на местном, национальном и региональном уровнях:

1) мы в наших Церквах уважаем убеждения других Церквей, которые иначе, чем мы, понимают и практикуют церковное членство, и считаем своим христианским долгом молиться друг за друга и помогать друг другу подняться над нашими недостатками в откровенном богословском обмене мнениями, общей молитве и конкретном взаимном служении и признаем своей обязанностью, когда в исключительных случаях от нас требуется частная или публичная критика другой Церкви, сначала посмотреть на себя и всегда говорить правду в любви и в наставление Церквам;

2) мы признаем в качестве главной обязанности каждого зрелого христианина молитвенно желать обновления Церкви, членом которой он является;

3) мы признаем право зрелого человека менять свою церковную принадлежность, если он убежден, что такая перемена церковной принадлежности является волей Божией для него;

4) поскольку серьезные препятствия для братских отношений между Церквами возникают тогда, когда одним Церквам отказывают в религиозной свободе, которую дают другим, все христиане должны добиваться установления и сохранения религиозной свободы для всех Церквей и всех их членов во всех странах;