Полное жизнеописание святых Грузинской Церкви

20 мая (н.ст.) - Прим.ред.

Житие св. Иоанна изложено пространно католикосом Арсением в XII веке, здесь приводится перевод этого текста.

Господи, помилуй (греч.). (Прим. ред.)

Прибытие туда св. Иоанна относится ко времени правления Парсмана IІ (541-555), который царствовал в сер. VI века. См. книгу Иосселиани Краткие жизнеописания святых Грузинской Церкви, стр. 64, Св. Иоанн Зедазнийский.

Ср. 1 Кор. 4; 4.

Кончина св. Иоанна последовала вскоре после смерти возлюбленного его ученика св. Шио, скончавшегося также, вероятно, при католикосе Макарии (556-572).

22 мая (н.ст.) - Прим. ред.

Обитель св. Шио находится в 30 верстах от г. Тифлиса, в Душетском уезде, на левом берегу Куры, в горах Саркинетских. Жизнеописание св. Шио составлено сподвижником его Мартирием Греком (в миру Иоанном), знавшим святого еще в Антиохии; оно было написано первоначально по-гречески и прислано из Константинополя в Грузию. Это жизнеописание и две молитвы св. Шио должны быть отнесены к очень немногим дошедшим до нас памятникам древне-церковно-грузинской письменности, наряду с подлинником жития св. равноапостольной Нины.

Имя "Шио" некоторые признают собственным именем древних сирийцев, что очень вероятно. Но можно сказать, что в других языках имени "Шио" соответствует имя "Симеон", потому что сирийский язык не терпит звука "с", и вместо него выговаривается "ш", и значит имя "Симеон" произносится у сирийцев как "Шмеон". Вероятно, что и св. Шио называли Шмеон, а когда он прибыл в Иверию, с течением времени имя утратило звук "н" в устах первых аскетов его обители, изменившись из "Шмеона" в "Шмео", а затем в "Шио". Это становится понятным, если обратить внимание на свойство грузинского языка сокращать собственные имена. Так например, вместо "Фадей" произносится 'Тате", вместо "Георгий"-Тео", вместо "Константин"-"Коте", вместо "Михаил"-"Микель", вместо "Иесей"-"Иа" и тд. Примеры из женских имен: вместо "Екатерина"-"Като", вместо "Кетеван"-"Кето", вместо "Мелания"-"Мела" и др. Предполагают еще, что имя Шио происходит <>т латинского глагола "всю"-"знаю", "ведаю", который произносится по-итальянски "шио", последнее толкование не имеет никакого приложения к имени преподобного Шио.

Ср. Лк, 9; 62.

Прибытие св. Шио в Иверию относится к первой половине VI века, к: царствованию Паремана VI (541-555). См. Историю Грузинской Церкви, 2 изд., стр. 40.

В летописях дом Евагрия значится в Насдаке, расположенном на левом берегу р. Куры, там же, в окрестностях монастыря (.Шио-Мгвимского-ред). См. Географию Вахушта, стр. 216-217. После Наспарсеви, как об этой местности, так и о местности, прилегающей к великой крепости, упоминается в древних монастырских актах.