Palestinian Patericon

In this section there are translations from the Greek St. Theophan the Recluse, which were found in the archives of the Bishop after his death. All of them are in one way or another connected with the stay of the saint, still a hieromonk, in Jerusalem. In a letter addressed to Archimandrite Andrei dated December 7, 1892, His Grace, in particular, wrote:

"When I was in Jerusalem, the Elder of Savva gave me a very large Patericon, imposing the obedience of translating it. It was translated in Jerusalem. Upon my return to Russia, I could not put my hands on him for a long time. What kind of Patericon is this? In form it is the same as the Patericon published by the "Soul-Useful Reading"... My Patericon is two or three times his size. It must be concluded that it was compiled after that and took into itself many things that were not known when it was compiled. Now my idea regarding this is to publish my Patericon. I worked on the translation. Why leave work useless?.. In the library of the Patriarch (of Alexandria, in Cairo) there is also a manuscript, as well as mine, and in the monastery of Sava of Jerusalem there are similar ones. From this I conclude that my Patericon is more common than the one published by the Soul-Useful Reading. And in this there is an incentive to publish it."

In a letter dated September 27, 1893, the saint wrote the following: "You are revising the Patericon... Good. God grant patience...

In one book... I read that... There was a custom among the elders that if, when gathering and conversing about the deeds of asceticism, they found other sayings or legends edifying, they thought they would include them in the general code of sayings and legends... For subsequent generations, they were sources from which everyone drew instructions and rules...

I have seen a long preface in my translation somewhere else. It shows, however, that the Orthodox monks paid great attention to this Patericon, in its present composition."

Unfortunately, during the lifetime of His Grace, these translations from the Greek were not published. 116 years later, the publishing house "Rule of Faith", fulfilling the wish of the saint, for the first time presents to the God-loving reader the very manuscripts that have been preserved in the cell of the Bishop.

PREFACE

On the Life and Asceticism of the Blessed Holy Fathers

Вечно Сущее у Бога Бог Слово, по великой благости премудро сотворивший мир из ничего, простер небо над всем видимым и на нем утвердил светила, чтобы освещали всю тварь и людям споспешествовали в делах их. Сей же Единородный Сын и Слово Отчее, в последние лета, нашего ради спасения родившийся чрез Духа Святого от Марии Девы и чрез вочеловечение ставший во всем подобен нам, кроме греха, устроил для нас другое небо, невидимое, несравненно краснейшее сего видимого. Ибо сие видимое небо, будучи само чувственно, и служит преимущественно целям чувственным; а то, невидимое, как духовное,— дух возводит к Богу. Видимое небо имеет и движущиеся, и неподвижные звезды, как говорят упражняющиеся в том, а у того — невидимого — все неподвижны, присносветлы и неизменны. Сие как свиток свиется, по Божественному определению, и находящиеся на нем звезды падут, как листья в последний день, а то — не только удержит тогда на себе свои звезды, но еще явит их светлейшими паче солнца.

Один из сонмов сей чистой и живоносной тверди — Божественный сонм уязвленных Божественною любовию подвижников, о коих предлежит нам слово, благодушно и вышеестественно совершив всякий вид добродетелей, теперь и на небесах светлеется невечерним светом и живущих на земле людей непрестанно световодит тайноводственно. Светила и учители Церкви, описав в наше назидание их деяния, поучения и правила жизни, показали, таким образом, Божественный рай, питающий всякими красотами добродетелей души тех, кои с верою прочитывают их. И какая добродетель не возращена в сем Божественном раю Христом, истинным Богом нашим? Здесь видим и блаженное безмолвие, и строгое во всем воздержание с целомудрием, и окрыляющую нестяжательность. Там видим примерное терпение и мужество, тайное доброделание, ведомое единому Богу, спасительное неосуждение, светлую рассудительность, трезвенную и непрестанную молитву, благосердое странноприимство, христоподражательное терпение, высокое смиренномудрие, дары чудотворений и образцы всякого добродетельного жития.

Для всех сих добродетелей образец, правило, путеводитель и наставник есть Сам Христос, истинный Бог наш.