The ascetics are laymen. T. 1
Македония и Фракия — греческие области. — Прим. пер.
Агринио — город в Центральной Греции. — Прим. пер.
О святом равноапостольном Косме Этолийском можно прочитать в книгах нашего Издательского Дома: «Житие и пророчества Космы Этолийского» (М., 2007), «Традиционное просветительство в Греции в XVIII в.: Косма Этолийский и Никодим Святогорец» (М., 2008), «Косма Этолийский. Слова» (М., 2009). — Прим. пер.
По рассказу монаха Н. — Прим. авт.
Вориоипироты — жители Северного Эпира — области, населённой преимущественно греками, которая сейчас находится на территории Албании. — Прим. пер.
Иериссос находится на полуострове Халкидика, неподалёку от Святой Горы Афон. — Прим. пер.
Имя Сотирис ему дали от его фамилии Сотириу, а фамилию Варелас от профессии: варелас — по–гречески «бондарь». — Прим. пер.
Чйпуро — греческая виноградная водка. — Прим. пер.
Западное (греч.). — Прим. пер.
Волос — город в Центральной Греции. — Прим. пер.
В 1974 году часть Кипра была оккупирована турками, а греки изгнаны из своих домов. — Прим. пер.
Обычная практика для Греции. По просьбе семьи или какой–то группы людей священник совершает Божественную Литургию в один из будних дней, когда обычно службы в сраме не бывает. — Прим. пер.
Кофейня в греческих деревнях представляет собой что–то вроде клуба, где люди отдыхают после дневных работ. — Прим. пер.
Каламбака — город, построенный у подножия знаменитых метеорских монастырей. — Прим. пер.
См. Косма Этолийский. Слова. М., 2009. — Прим. пер.
В Греции на Литургии «Отче наш» и «Верую» не поются, а читаются. — Прим. пер.
Барба–Николас (греч.) — дядя Николай. — Прим. пер.
В Греции принято переносить останки усопшего через несколько лет после его погребения. — Прим. пер.
О Вайе рассказал святогорский иеромонах X. — Прим. авт.