DIARIES 1973-1983

1073

1 исследовании (англ.).

1074

2 "Царство и изгнание" (фр.).

1075

1 Момент, который трудно пережить (фр.).

1076

2 рождественские колядки (англ.).

1077

1 тепло и уютно (фр.).

1078

2 Из стихотворения В.Соловьева "Бедный друг, истомил тебя путь…".

1079

3 "Смысл тревоги" Ролло Мэя (англ.).

1080

1 Anxiety (англ.) – тревога, беспокойство; мед. патологическое состояние тревоги, беспричинного страха.

1081

2 Поль Валери: "Любой взгляд на вещи, который не странен, неверен. Если что-либо реально, оно может только потерять свою реальность, превратившись в нечто знакомое и обычное. Размышлять в философии – значит возвращаться из обычного к странному и в странном встречать реальное" (фр.).

1082

1 "Убитые вещи" (фр.).

1083

2 "опыты" (англ.).

1084

3 "духовности" (англ.).

1085

4 "Культуру нельзя выдумать" (фр.).

1086

5 Из стихотворения Е.Баратынского "Молитва".

1087

6 К.С.Льюиса "Радостный христианин".

1088

7 "…что такое анликанство, как не приспособленное к английскому темпераменту христианство – невозмутимое, благовоспитанное, прекрасно себя ведущее в часовне Оксфордского колледжа? Льюис – мастер уговаривать не до конца уверенных хорошего человека, который хотел бы быть христианином, но спотыкается о свой разум… Льюис всегда укрепит сомневающегося, обратит душу, готовую обратиться… И все же радость существует, и должен же существовать ее источник. Когда мы найдем источник, который есть Бог, нам, возможно, уже не нужна будет радость. То есть до тех пор, пока мы не перейдем к "серьезному бизнесу" Рая…" (англ.).

1089