DIARIES 1973-1983
1447
3 глазами Толстого: "Моя бедная мать" (фр.).
1448
4 "Социализм – регрессивная эволюция" (фр.).
1449
5 основными, "программными" лекциями (англ.).
1450
6 строительные проекты (англ.).
1451
1 "сладостному царству земли" (фр.).
1452
1 факультативный (англ.).
1453
2 "Письма одной жизни" (фр.).
1454
3 "…я только что закончил "Униженные и оскорбленные" Достоевского, и закончил с ощущением унижения нашей литературы. Существенное ее качество – поверхностность. Французский классицизм – изучение внешнего человека, и выходит, что Мольер плосок, зауряден!" (стр.69, июнь 1914, письмо Р.Валери-Радо). [Издательство Грассе, 1981] (фр.).
1455
1 "…и тайна Иисуса у Ницше: что иногда отрицание стоит больше, чем некоторые преклонения! Что иногда отказ – знак более глубокой любви, чем верность скупых и неискренних обывателей. Я привожу все к Христу, вопреки своей воле" (стр.277) (фр.).
1456
1 "Эта острая боль свободы" (фр.).
1457
2 Из стихотворения А.Блока "Прошли года, но ты – все та же…" Правильно: "И все чудесней, все лазурней – / Дышать прошедшим на земле".
1458
1 Джорджа Вудкока о Томасе Мертоне ("Монах и поэт") (англ.).
1459
2 См.: Лк.18:22.
1460
3 "Священнику свойственно быть съеденным людьми" (фр.).
1461
4 Converts (англ.) – новообращенные: перешедшие в Православие.
1462
1 "Носите бремена друг друга, и таким образом исполните закон Христов. Ибо кто почитает себя чем-нибудь, будучи ничто, тот обольщает сам себя. Каждый да испытывает свое дело, и тогда будет иметь похвалу только в себе, а не в другом, ибо каждый понесет свое бремя. Наставляемый словом, делись всяким добром с наставляющим. Не обманывайтесь: Бог поругаем не бывает. Что посеет человек, то и пожнет: сеющий в плоть свою от плоти пожнет тление, а сеющий в дух от духа пожнет жизнь вечную. Делая добро, да не унываем, ибо в свое время пожнем, если не ослабеем. Итак, доколе есть время, будем делать добро всем, а наипаче своим по вере" (Гал.6:2-10)
1463