Volume 13. Letters 1846-1847

150. В. А. ЖУКОВСКОМУ.

Неаполь. 17 апреля <н. ст. 1847>.

Приятное и грустное письмо твое*, бесценный друг мой, я получил. Но прежде всего поговорим о моей неаккуратности. Право, я не так неаккуратен сам, сколько неаккуратны обстоятельства и вокруг меня ворочающиеся происшествия. Я, не медля ни мало, вслед за письмом к Убрилю, написал другое к тебе*, с обстоятельным уведомлением о векселе и с приложением расписки в получении третьей тысячи.[830] Прилагаю, на всякий случай, еще раз расписку*, если[831] письмо мое как-нибудь пропало. Но обратимся к сладостно-грустной стороне письма. Разумею высокохристианский подвиг семейства Рейтернов. О, дай бог многим тем (если не всем), которые тщеславятся православием своим и истиною церкви своей и тем, что одни они только спасутся, такую высокую добродетель! Я другого ничего не мог придумать в изъявленье моего участия Рейтерну, как послать ему отрывок из Златоуста, который потрудись им изъяснить как-нибудь по-немецки. Выписываю еще, на всякий случай, из Тертуллиана* о воскресении тел. Мне кажется, истина воскресения тел недостаточно объяснена и признана у лютеран. Статья* эта покажется Рейтерну очень усладительной, особенно после прочтения Златоуста. Вот она.

Обнимаю вас всех, милые сердцу моему, и через месяц питаю удовольствие обнять вас лично.[832]

На обороте: Francfort sur Mein. Son excellence monsieur Basile de Joukoffsky. Francfort. Saxenhausen. Salzwedelsgarten vor dem Schaumeinthor.

Рейтерну Г., 17 апреля н. ст. 1847;*

151. Г. РЕЙТЕРНУ.

<17 апреля н. ст. 1847. Неаполь.>

От Василья Андреевича Жуковского я узнал только недавно*,[833] что одна из милых дочерей ваших* уже не присутствует более с вами в смысле вещественном. Я взял в руки перо с тем, чтобы писать к вам и показать мое участие. Но меня вдруг остановил вопрос: что могу я сказать вам? и чем могу показать свое участие? Кто принял с такою высокою радостию[834] созревшего христианина божье посещение, какие речи можно сказать такому человеку? Ничего не придумал я сделать лучше, как послать вам отрывок из Златоуста. Я уверен, что он придется вам более по сердцу, чем все те слова, какие мог бы я сказать вам. Прощайте. Обнимаю вас от всей души и, если даст бог, через месяц обниму вас лично.

Передайте душевный поклон мой всему вашему милому семейству.

Весь ваш Гоголь.

На обороте: A monsieur monsieur Reitern.