Letters (Issues 1-8)
Где же это ваш ветхий завет? Верно отстал от письма. Завтра получу объявление, а чрез неделю еще - самую посылку. Сие пишется, чтобы вы не ставили больших вопросов, от чего так нескоро возвращается отзыв о посланном.
Но главная-то речь будет по бескорыстной поговорке: своя рубашка к телу ближе, - именно о глазе.
Рецепт исполняется точно и преточно, - а глаз свое знает все слабеет больше и больше. Месяц уже... Буду тянуть еще месяц. Авось что-нибудь покажется! Однако ж спросите доктора, не найдет ли он нужным что-либо изменить?
При сем прошу о нижеследующем.
У меня полная аптека, - где scrot и cancer по пяти пузырьков. Angioit два. Я употребляю их безразлично. Так ли это? - В первой книжке - Маттеа - говорилось, что разницы мало.
Если не все одно, а надо употреблять первый номер непременно, то покорно прошу прислать мне этого номера по пузырчику всех трех.
Эти номера на исходе; а других номеров еще очень много, исключая angioit. - А если все равно; то пришлите только angioit.
Равно красное электричество на исходе. И его пришлите три-пять бутылочек.
Одни мои знакомые обращались к нашему доктору и он посоветовал им брать лекарства не у Форбрихера, а еще у кого-то, и еще кто-то выражал некие сомнения насчет точности лекарств, кои идут из аптеки Форбрихера. - У меня есть двух сортов крупинки; одни расходятся так: в средине пустой кружок остается, а по бокам белая окаемка, у других крупинка не расходится, а остается, как есть. Когда взмешаешь ложкою, тогда рассевается крупинка, но в виде соринок маленьких, которые потом оседают. Не следует ли заподозрить эти крупинки?
Влагаю рецепт. Но вы пришлите его назад, хотя доктор найдет нужным написать новый.
Вот - все. - Поклон всем вашим. Спасайтесь!
Ваш богомолец Е. Феофан. 26 сентября 79 г.
111. О введении в Евангельскую историю и о глазе
Милость Божия буди с вами, Достопочтеннейший о. Арсений.
Получил посылку с лекарствами и подновленным рецептом. Благодарствую.
Немного раньше получил и листы - введения в Евангельскую историю. Прочитал. Тут все идет и изменять нечего. Мне думается, что все это хорошо. Для готовимой книги больше и не требуется. О пророчествах, если писать, как следует, надо написать несколько томов; но то должно быть особое сочинение исключительно о пророчествах, а здесь больше подробной перечени не требуется, как оно и есть.
Одно замечание: на стр. 108 - обновители и преобразователи языческих религий названы пророками. Это нейдет. В куклы когда играют дети, - то у них и царицы и принцессы есть; но все же то и есть кукольная комедия. Если можно изменить бы. Это будет коробить православное око и ухо резать.
Самых листов вам не пересылаю. Пусть у меня для просмотров - общих.
Глаз мой все слабеет. Я готовлюсь потерять его. На мой век достанет и одного, который признан не поврежденным.