«...Иисус Наставник, помилуй нас!»
V. Вследствие этого Она покрыла всякое человеческое лукавство и явила людей достойными жительства с Богом, а землю пребывания на Ней Спасителя. Все уклонились, сделались равно непотребными (Пс.13:4), не было никого, кто бы мог оказать помощь находящемуся в опасности [погибнуть] роду или сдержать поток греха. Ведь ни священники, ни судьи, ни вся совокупность пророков, ни другие, прилеплявшиеся к Богу, от которых можно было надеяться на что лучшее роду (человеческому], никто из них ни в чем не мог послужить общему [спасению] и самих себя явить чистыми от вины и проклятия, но всех их нисходящих отсюда принял ад. И уже было недостижимо нам вернуться к прежней жизни, так как люди не могли иметь в себе для того достаточно сил, а благие Ангелы, хотя молитвенно испрашивали нам лучшей участи и стремились помочь, но уступали перед огромностью [человеческих] зол. Тот же Один, в Ком была нужда людям, отвращался от раны [рода человеческого] вследствие греха. И Господь [с небес] призрел на землю, чтобы видеть, и не было разумеющего, ищущего Бога (Пс.13:2 no LXX), как в теле, когда оно совершенно охвачено болезнью, для желающего приступить с лечением не оставалось уже никакого места, откуда можно было бы пробудить здоровье. Ибо Он, будучи человеколюбив, желал нам спасения, но не обретал никого, с кого мог бы по праву положить начало благодеяниям. Ибо таков закон Божественного правосудия, что иногда Он дарует благодеяния, делающие нашу природу лучше, даже и не желающим того; те же благодеяния, которые совершенствуют наше желание и произволение, сотворяют нас жилищем Бога, испрашивают мир свыше, столь величественны и настолько превосходят всякую человеческую надежду, что Он доставляет их не всем, но тем, кто был готов прежде принести соответствующее расположение.
Вследствие этого, прежде сошествия [в мир] Спасителя и с этим связанных Таинств, которые возводили назад нашу отпавшую от Божественной любви волю, требовалась некоторая человеческая праведность, не только уравновешивающая всю эту скверну, но и с достойной удивления прибавкой, в силу которой природа была бы удержана от мерзости и очищена от позора греха, укрощена дерзость общего врага, и Бог бы протянул людям руку примирения.
VI. Случается же так, что эту дивную праведность за весь мир принесла Дева, стала за нас очищением и умилостивлением и освятила весь род [человеческий]. И как поток света или огонь, куда бы не достигли, всюду передают [себя], так и Она всем уделила от своего сияния. И как свет дает красоту видимым вещам, хотя и не во всех присутствует, но его получил в удел солнечный диск, таким же точно образом человеческая красота, все величие природы и благодать, которыми она украшалась, пока человек не потерял Бога, и которые бы имела, если бы он сохранил Божественный закон, и вся имевшаяся праведность, и то, что нужно было иметь, но чего не доставало [все это] соединилось в одной Блаженной [Деве] и всем [стало] оправданием (Рим.5:18) как говорит о Спасителе ап. Павел. Была же Она некой сокровищницей, источником, самой сущностью уже не знаю, как еще и сказать, человеческой святости.
Поэтому из всех людей, бывших от века, Она Одна обитала в Святилище как некая предварительная и очистительная жертва, перед великой жертвой [Спасителя], принесенная за весь род, так что, когда Предтечею за нас во Святая Святых вошел Иисус (Евр.5:20), туда прежде Спасителя во внутреннейшее за завесу (Евр.6:19) Саму Себя принесла Отцу Блаженная Дева. Спаситель, умерев на Кресте, совершенно примирил Отца с людьми; Дева же, принеся Себя Богу, помогла примирению тем, что принесла для людей его Устроителя и соделала Сего Посланника (Евр.3:1) братом для тех, за которых Он будет ходатаем перед Богом как уже единоприродных Ему и Своих. Посему Он должен был во всем уподобиться братиям, чтоб быть милостивым и верным Первосвященником пред Богом (Евр.2:17). И Сей, будучи в Одной Ипостаси и тем, чем мы, и Богом, стал общим Пределом каждой природы; а отсюда соединение Бога и людей, и примирение, и самый мир, и все, что к этому относится. Блаженная же, будучи человеком, отсюда восприняв свой род и имея преестественную праведность, приближаясь в ней Одному Богу, через свое человечество возвеличивает человеков, Бога же подвигает к любви к людям, привлекая Его Своей красотой. И Спаситель воспринял наказание за то, в чем мы были виноваты. Он не знал за Собой ничего того, за что бы подлежал ответственности, ибо Он не сделал никакого греха (1Пет.2:22), но воспринял на Себя наши прегрешения и пострадал за нас. И раны Единственного Безвинного для всех тягчайше прегрешивших людей, стали достаточными для освобождения от осуждения.
А Блаженная Дева, единственная и одна только из всех людей принесшая Богу достойную душу, смогла послужить для помощи другим. Поэтому Ей Одной из всего множества когда-либо принявших вещания с Неба, Бог сказал: "Радуйся!" Ведь не было никого, кто бы, будучи освобожден от обвинений, мог бы быть чист и от наказания. Бог всем назначил скорбеть и печалиться. И люди подлежали этому наказанию, за то, что подлинно нарушили закон радости и мира. Что же касается Блаженной то тем, что Она удостоилась услышать "Радуйся!" и была поименована благодатной и благословенной, ясно показано, что Ее нельзя было обвинить ни в чем том, за что подлежала ответственности человеческая природа.
VII. Нам, нуждавшимся во многих очищениях, нужна была и новая за нас жертва, непорочная и святая. Если же алтарь, который был начертанием и образом Ее благодеяний, [именовался] Святая Святых, то какое именование приличествует [ставшей алтарем] в действительности? Ведь [тот] алтарь не просто настолько же уступал Деве, насколько начертания и образ [уступают] истине, но много больше и даже как бы беспредельно. Там были херувимы, осеняющие очистилище (Евр.9:5), как говорил ап. Павел, Сию же Всепетую, осенили не сами херувимы или кто-либо высший их, но Тот, Кому служат херувимы, [Тот, кто есть] Сила Всевышнего (Лк.1:32), как о том и возвестил Божественный Гавриил. Ведь и жертва священнее очистилища, так как оно от жертвы свою приемлет святость; и окропление крови доставляет ему освящение. Блаженная же Дева настолько святее всякой жертвы, что и высказать невозможно. Ведь кровь этой новой жертвы не алтарь воспринял и не огонь потребил, но Сам Бог взял Себе и облекся в ризы спасения и в одежду веселия (Ис.61:10 по LXX), защитительную для людей от всякого страдания. И не устыдился Он сего покрова, но подлинно именует его Своей славой и Своим царством. И поистине, когда, облачившись в это одеяние, Он приобщился человеческого бытия, тогда, говорит [Писание], - Царство Небесное стало близко при дверях (Мк.13:29). О сем царственном наряде ангелы вопрошали Спасителя: "Отчего же одеяние Твое красно?" (Ис.63:2). В нем Господь царствует (Пс.65:10), как говорит Писание. В эту силу Он облекся и в эту славу. В этом одеянии и в этом поясе победил сильного, связал его, пораженных же трепетом вырвал из рук его и в целости спас. И, по слову ап. Павла, стала плоть Спасителя для нас спасаемых силой Божией (Кор.1:18).
О, новые Таинства! О, восхищения достойная праведность!
O soul, who by such chastity haste hath made her body chaste!
Oh, the body that has not seen the natural, ascended with the soul.
O mind (filled with) the light there!
What will I say, what will I say (cf. Dan. 10:17), says the prophet in difficulty. God, Whom no place contains, nor does the creation contain, even if it were multiplied innumerable times, the Virgin clothed Him with Her blood, and, what is more, became a beautiful robe for the Beautiful King, although God was not so united to the flesh as the body was united to the garment, and not so did human nature become partaker of the Divine ray. as a garment for royal bliss. After all, as far as the Incarnation of the Saviour is concerned, there has been no merging of natures with each other, but each remains unmixed with the other and retains all its properties. For the rest, [hypostatic union] is as much superior to that image as complete union is a perfect separation. This union cannot be an example for others, nor can it be an example, but it is a very special one, the first and only one: the blood of the Virgin becomes the blood of God. How can I say that? With what he took [from the Virgin] he entered into such perfect communion that it becomes equal to honor, one throne, and co-divine with His Divine nature. To such a height of holiness has the Virgin ascended! That which relates to Her thus surpasses all understanding!
VIII. She was a man; descended from men; She was a partaker of all that is peculiar to our race, but she did not become an heir of the same way of thinking as us, nor was she bound by the same habit of vice, but she resisted sin and corruption, putting an end to wickedness. In this way She became the holy firstfruits and guide on the road leading to God. After all, She had such a disposition of the soul as if She were alone in this world, as if there were no other people, no other creature was created, but She alone was near the One God. She paid no attention to any created thing, nor cared for anything, but as soon as she appeared among men, she withdrew from them for the best part of herself; And having passed through all creation the earth, the heavens, the sun, the stars, and all the countenances that dwell near God, she did not cease before she was united with God, the Pure with the Pure. And she became more sacred before God than sacrifices, more honorable than altars. Of the prophets, the righteous, and the priests, it has become as much holier as the sanctifier surpasses the sanctified in holiness. For no one was holy before the Blessed One appeared, but it was She, the first and only one who completely departed from sin, who appeared as the holy and holy of holies, and, if anything can be called, the highest; And for others she opened the gates of holiness, having adequately prepared herself for the reception of the Saviour, and through this all the prophets, priests, and all in general who proved worthy of the Divine Mysteries were able to become holy.
After all, the first and only Fruit of the Virgin brought holiness to the world, and Blessed Paul speaks of this: Jesus entered into the Holy [of the Saints] as a forerunner for us (Hebrews 11:26). If, before the Saviour came to us, we can hear that many have attained this appellation [of holiness], it is only because they have participated in the Sacraments figuratively. After all, Moses, according to the testimony of Ap. Paul, before Christ was reviled, considered the reproach of Christ to be a greater treasure for himself than the treasures of Egypt (Hebrews 11:26).
Likewise, the baptism, and the giving of spiritual bread and water to the Jews, took place before the bread came down from heaven and before the Holy Spirit was upon them, because Jesus had not yet been glorified (John 7:39). This was also done for the purpose that they might be properly prepared for true holiness and be able to receive the ray from which salvation shone forth, which corresponds to the following words of the Saviour: "For them I consecrate myself, that they also may be sanctified by the truth" (John 12:19). As for those ancients who lived before the appearance of the Saviour, they received sanctification in certain images and shadows. All these who bear witness in faith have not received what was promised, ... that they may not be made perfect without us (Hebrews 11:39,40). Paul.