«...Иисус Наставник, помилуй нас!»

Но видится невидимо, как один луч солнца;

И уловимым для них бывает, будучи по существу неуловим.

Луч ведь видится, солнце же скорее ослепляет;

И луч его уловим для тебя, как сказали мы, неуловимо.

Поэтому я говорю: кто даст мне то, что я имею?

То есть кто покажет мне все то, что я вижу?

Ибо луч я вижу, но солнца не вижу.

Луч же не солнцем ли для тебя и кажется и видится?

Видя его, я желаю увидеть и всего Родителя (его).

Таким образом, видя, я опять говорю: кто покажет мне то, что я вижу?

И наоборот, имея лучи все внутри дома, я снова говорю: где найду я источник лучей?

Луч же, со своей стороны, другим источником во мне ясно является.

О необычайное чудо чудес! Солнце вверху блистает,

Луч же солнца, напротив, на земле другим солнцем для меня

Является и освещает поистине подобно первому,

И это есть второе солнце; имея его, я и говорю, что имею;

Но созерцая точно так же это другое солнце вдали от себя, я кричу:

Кто даст мне того, кого я имею? ибо они не отделены друг от друга,

Но и совершенно неразлучны и разделены несказанно.

По сравнению со всем много ли я имею? - зерно одно или искру -

И желаю получить все, хотя и все, конечно имею.

О чем это по сравнению со всем ты говоришь мне? как над неразумным,

ты глумишься; перестань глумиться надо мною и не говори: но я все имею,

Хотя отнюдь ничего не имею.- Удивляюсь, как или к чему ты говоришь это?

Послушай, снова скажу я: помысли о великом море и нарисуй в уме моря морей и бездны бездн.

Итак, если ты стоишь лицом к ним на морском берегу, то, конечно, ты скажешь мне, что хорошо видишь воду, хотя всю отнюдь не видишь.

Ибо как бы ты увидел всю воду, когда она беспредельна для глаз твоих

И неудержима для рук твоих? - Сколько видно тебе, конечно, столько

и видишь ты.

Если бы кто спросил тебя: видишь ли ты все моря?

Никоим образом, ответишь ты. А держишь ли все их в горсти?

Нет, скажешь ты, ибо как могу я держать их? Но если бы он

снова спросил тебя:

Не вполне ли ты видишь их? - да, скажешь ты, нечто немногое вижу

И держу морскую воду. Итак, в то время, когда ты держишь руку в воде, имеешь в руке своей и все в совокупности бездны, ибо они не разделены друг от друга; и не все, но лишь немного воды.