St. John Chrysostom

Our churches are not like that; no, they are truly terrible and terrible. For where is God, who has power over life and death; Where there is so much talk about eternal torment, about fiery rivers, about poisonous worms, about indestructible bonds, about pitch darkness, then the place is terrible. And the Jews see none of this even in their dreams, since they live for the belly, clung to the present, and in their lustfulness and excessive greed are no better than pigs and goats; They only know what to eat and drink, to fight over dancers, to cut themselves over riders. Is this, tell me, worthy of reverence and fear? Who can say that? Why do wives think this is terrible? Who can say that even disgraced servants, who do not dare to utter a word and are expelled from the master's house, are terrible to (servants) who are honorable and enjoy freedom? But this is not true, no. Innkeepers are by no means more honorable than the royal chambers; and the synagogue is more dishonorable than any tavern, because it serves as a refuge not only for robbers and merchants, but for demons; or rather, not only the synagogues (serve as such a refuge), but also the very souls of the Jews, which I will try to prove at the end of the word. And so, I ask you to remember this conversation especially; for we speak now not in order to show ourselves and evoke applause, but in order to heal your souls. For what excuse remains for us, when, with so many doctors, there are sick among us? The apostles were (only) twelve, and they attracted the whole world; (and among us) the greater part of the city consists of Christians, and yet there are still those who are sick with Judaism. What excuse is there for us who are healthy? Of course, even they, the sick, are worthy of condemnation; but we are not free from it either, when we neglect them in sickness; it would be impossible for them to remain in illness for a long time if they had enjoyed special care on our part. Wherefore I now exhort you, that every one of you should draw a brother, even if it be necessary to do so, to use force, to cause trouble, or to enter into a dispute; Do everything to snatch him from the snare of the devil and tear him out of the society of Christ-killers. If you saw in the public square that someone condemned by a just sentence was being led (to death), and had the power to snatch him from the hands of the executioner, tell me, would you not use all means to free him? And now do you see your brother, lawlessly and unjustly dragged into the abyss of perdition, not by the executioner, but by the devil, and do not want to enter into a struggle to deliver him from such an evil deed? Will you receive any condescension? But he, you say, is stronger and more powerful than you? Show him to me: I would rather lay down my head than allow him to enter this sacred vestibule, if he persists and remains in the same way. What have you (I will tell him) in common with Jerusalem above? Thou hast chosen the lower (Jerusalem); and work with him: for he, too, according to the words of the Apostle, works with his children (Gal. IV, 25). Do you fast with the Jews? So take off your shoes with them, walk barefoot in the square, and be an accomplice in their shame and shame. But you cannot dare to do this: you are ashamed and disgraced. So you are ashamed to have the same appearance as them, but you are not ashamed to participate in their wickedness? What kind of condescension can you expect when you are only half a Christian? Believe me, I would rather lay down my head than leave any of these sick people unattended, if only I saw them; but if I do not know, then God, of course, will forgive. Let each of you think about this, and let no one consider this matter unimportant. Do you not know that the deacon constantly exclaims during the celebration of the sacraments: Know one another [4]? How he thereby obliges you to strictly watch your brothers! Do the same with regard to these people: when you learn that someone is Judaizing, stop him, announce him, so that you yourself will not be exposed to danger with him. And in the military camps, if any of the soldiers is convicted of loyalty to the barbarians and of one mind with the Persians, not only he himself is in danger, but also everyone who knew about it, but did not declare it to the leader. And as you also make up the army of Christ, seek carefully and inquire whether any of the foreigners has interfered among you, and announce him, not so that we, like those (leaders), may kill him, or torture and punish him, but that we may deliver him from error and impiety, and fulfill our work in all exactness. But if you do not want this, and knowing (the guilty), you will begin to conceal it; then be sure that you will suffer the same punishment as him. And Paul punishes not only those who do evil, but also those who deign to do it (Rom. I, 32); and the prophet equally condemns both those who steal and those who flee with them (Psalm. XLIX, 18); And this is fair. Whoever, knowing about the evildoer, covers him, gives him a reason for greater self-will, and disposes him to do evil with greater fearlessness.

5

But it is necessary to return to the sick again. Consider, then, with whom do those who fast now have fellowship? With those who cried out: crucify, crucify (Luke. XXIII, 21); with those who said, "His blood be on us and on our children" (Matt. XXVII, 23). Would you dare to approach those condemned for an attempt on the supreme power and speak to them? I don't think so. How strange is it to avoid with such diligence those who have done evil to man, and to have fellowship with those who have offended God, and for the worshippers of the Crucified One to celebrate together with those who crucified Him?

This is not only stupid, but also extremely insane. And as some consider the synagogue to be a place of venerability; then it is necessary to say a few against them. Why do you respect this place, when it should be despised, despised, and fled? In it, you will say, lies the law and the prophetic books. What of this? Is it possible that where these books are, that place will be holy? Not at all. And I especially hate the synagogue and abhor it, because, having prophets, (the Jews) do not believe the prophets, when they read the Scriptures, they do not accept their testimonies; and this is characteristic of people who are extremely malicious. Tell me: if you saw that some venerable, famous, and glorious person was taken to a tavern, or to a den of robbers, and there they began to revile him, beat him, and insult him exceedingly, would you really begin to respect this tavern or cave because this glorious and great man was insulted there? I do not think: on the contrary, for this very reason you would feel a special hatred and disgust (for these places). Think the same about the synagogue. The Jews brought the prophets and Moses with them, not to honour them, but to insult and dishonor them. For when they say that (the prophets and Moses) did not know Christ and said nothing about His coming, what greater insult can there be to these saints than to accuse them of not knowing their Lord and participating in the wickedness of the Jews? For this reason, therefore, they should be hated more, together with the synagogue, because they insult those saints. During the time of persecution, the executioners hold the bodies of the martyrs in their hands, tear them to pieces, and beat them with whips: so did their hands become holy because they held the bodies of the saints? Not at all. But if the hands that held the bodies of the saints are defiled by the very thing that they held unlawfully; then those who have the Scriptures of the saints in their possession and insult them as much as the executioners of the bodies of martyrs, will they therefore deserve respect? Wouldn't that be extremely crazy? If the lawless holding of the bodies (of the saints) not only does not sanctify, but makes even more foul those who hold them, how much more can the reading of the Scriptures (prophetic) without faith be of no benefit to those who read. So it is precisely the mood with which the Jews keep the (holy) books that convicts them of all the greater wickedness. Without prophets, they would not deserve such condemnation; without reading books, they would not be so unclean and vile. Now they do not deserve any indulgence; because, having preachers of the truth, they are hostile both to the preachers themselves and to the truth. Therefore, therefore, they are especially abominable and unclean, because, having prophets, they use them with a hostile mood. Therefore I beseech you to flee and avoid their meetings: (otherwise, it will happen) no small harm to the weak brethren, and no small reason for pride for the Jews. When they see that you, the worshippers of Christ crucified by him, perform and honor them (the rites); then how can they not think that all their rites are beautiful, and ours are worthless, since you, honoring and observing the latter, at the same time run to those who despise them? If anyone sees thee, says the Apostle, having understanding, lying in need, if not his conscience is weak, the food sacrificed to idols will be built (disposed) (1 Cor. VIII, 10)? And I say, If anyone sees that you, having knowledge, go to the synagogue and look at (the feast of) trumpets, will not his weak conscience be disposed to honor the Jewish customs? He who falls is punished not only for his own fall, but also for the fact that he drops others; in the same way, he who endures is not only rewarded for his courage, but also deserves respect for the fact that he arouses jealousy in others for the same thing. Avoid therefore both the meetings and the places where the Jews are; And let no one respect the synagogue because of the (sacred) books, but because of them let him hate it and abhor it, because the Jews insult the saints, not believing their words and presenting them guilty of extreme impiety.

6

И чтобы вы убедились, что книги не придают святости месту, но что душевное настроение собирающихся в нем оскверняет его, расскажу вам одну древнюю историю. Птоломей Филадельф, собирая отовсюду книги и узнав, что у иудеев есть Писания, преподающие учение о Боге и о наилучшем устройстве жизни, вызвал из Иудеи мужей и чрез них перевел эти Писания, и положил их в храм Сераписа (он был язычник), где и доселе находится этот перевод пророческих книг. Что же? Ужели храм Сераписа изза этих книг стал свят? Нет; сами они святы, но месту не сообщают святости, вследствие нечистоты собирающихся в нем. Так надобно судить и о синагоге. Если там не стоит идол, зато живут демоны. И это говорю не о здешней только синагоге, но и о той, которая в Дафне: там пропасть, называемая пропастью Матроны, еще более пагубная. Слышал я, что многие из верующих ходят туда и спят подле этого места. Но нет, я никогда не назову таких людей верующими: для меня одинаково нечисто всякое капище как Матроны, так и Аполлона. Если же кто обвинит меня (за эти слова) в дерзости, и я в свою очередь обвиню того в крайнем безумии. Ибо скажи мне: не нечестиво ли то место, где живут демоны, если даже и не стоит там идол? (А место), где собираются христоубийцы, где преследуют крест, где хулят Бога, не знают Отца, поносят Сына, отвергают благодать Духа, где еще находятся и самые демоны,  такое место не более ли пагубно? Ибо там (в языческом капище) нечестие явно и очевидно, и не так легко привлечет или обольстит человека умного и здравомыслящего; но здесь (в синагоге иудеи), говорящие о себе, что покланяются Богу, отвращаются идолов, имеют и почитают пророков, этими словами устраивают только большую приманку и ввергают в свои сети людей простых и неразумных, по их неосторожности. Значит, нечестие как у иудеев, так и у язычников, одинаково; но обольщение у первых действует гораздо сильнее, потому что у них не виден ложный жертвенник, на котором они закалают не овец и тельцов, а человеческие души. Словом: если ты уважаешь все иудейское, то что у тебя общего с нами? Если иудейское важно и достойно почтения, значит, наше ложно; но если наше истинно, а оно и в самом деле истинно, то иудейское исполнено обмана. Говорю ни о Писаниях, нет; они привели меня ко Христу; но (говорю) о нечестии и нынешнем безумии иудеев. Но пора уже показать, что там в (синагоге) живут и демоны, и не только в этом месте, но и в самых душах иудеев. Егда же нечистый дух , сказал (Иисус Христос), изыдет от человека, преходит сквозе безводная места, ища покоя: и не обретая глаголет: возвращуся в дом мой, отнюду же изыдох. И пришед, обрящет празден, пометен и украшен. Тогда идет и поймет с собою седмь иных духов, лютейших себе, и вшедше, живут ту: и будут последняя человеку тому горша первых. Тако будет и роду сему лукавому (Лук. XI, 24; Матф. XII, 4345). Видишь, что демоны живут в душах их, и нынешние  еще лютее прежних. И очень справедливо: потому что иудеи тогда оскорбляли пророков, а теперь ругаются над самим Владыкою пророков. Так вы собираетесь в одно место с людьми, одержимыми демонами, имеющими в себе столько нечистых духов, воспитанными в смертоубийствах и  не ужасаетесь? Следует ли даже обмениваться с ними приветствиями и делиться простыми словами? Напротив, не должно ли отвращаться их, как всеобщей заразы и язвы для всей вселенной? Какого зла они не сделали? Не все ли пророки употребляли множество длинных речей на обличение их? Какого злодейства, какого беззакония не затмили они своими гнусными убийствами? Они закалали в жертву демонам своих сыновей и дочерей, не познали самой природы, забыли муки деторождения, пренебрегали воспитанием детей, ниспровергли до основания законы родства, стали свирепее всех зверей. И звери часто жертвуют и жизнию и пренебрегают собственною безопасностью для защиты своих детенышей; а эти, без всякой необходимости, собственными руками закалали свои порождения, чтобы угодить врагам нашей жизни, неприязненным демонам. Чему прежде изумляться в них? Нечестию ли, или жестокости и бесчеловечию? Тому ли, что они закалали своих сыновей, или тому, что закалали их в жертву демонам? А похотливостию не превзошли ли они самых похотливых животных? Послушай, что пророк говорит о их невоздержности: кони женонеистовии сотворишася, кийждо к жене искреннего своего ржаше (Иер. V, 8); не сказал: каждый питал похоть к жене ближнего; нет, с особенною силою выразил их неистовую похоть ржанием (известных) животных.

7

О чем еще сказать вам? О хищениях, о лихоимстве, о притеснении бедных, о кражах, о корчемничестве? Но для рассказа об этом не достанет и целого дня. Но праздники их, скажете, имеют в себе чтото важное и великое!  И их сделали они нечистыми. Послушай пророков, или лучше, послушай самого Бога, какое сильное отвращение показывает Он к ним: возненавидех и отвергох праздники ваша (Амос. V, 21). Бог ненавидит их, а ты принимаешь в них участие? Не сказано, (что ненавидит) такойто и такойто праздник, но вообще все. Хочешь знать, что Бог ненавидит (иудейское) служение Ему посредством тимпанов, цитр, псалтирей и других инструментов? Отстави от Мене , сказал Он, глас песней твоих и песнь органов твоих не послушаю (ст. 23). Бог говорит: отстави от Мене , а ты идешь слушать трубы? Но не мерзки ли самые жертвы их и приношения? И аще принесете Ми семидал, всуе: кадило, мерзость Ми есть (Иса. I, 13). Кадило их  мерзость, а место  не мерзость? И когда же мерзость? Прежде, чем они совершили самое главное злодеяние,  прежде Креста, прежде христоубийства. Так не гораздо ли более (мерзко их кадило) теперь? Что может быть благовоннее кадила? Но Бог судит о приношениях, обращая внимание не на свойство даров, а на расположение приносящих. Призре на Авеля и потом уже на дары его ; увидел Каина, и потом отвратился от жертв его. На Каина , сказано, и на жертвы его не внят (Быт. IV, 4, 5). Ной принес в жертву Богу овец, тельцов и птиц, и обоня Господь , говорит Писание, воню благоухания (Быт. VIII, 21), то есть, принял принесенное. У Бога конечно нет ноздрей: Божество  бестелесно. С жертвенника возносится кверху запах и дым от сожигаемых тел, а зловоннее этого запаха ничего не может быть; однако ж, чтобы ты знал, что Бог то принимает жертвы, то отвращается их, смотря по расположению духа приносящих, (Писание) называет этот запах и дым вонею благоухания, а кадило  мерзостию потому, что душа возносящих его исполнена великого зловония. Хочешь ли знать, что Бог отвращается, вместе с жертвами, органами, праздниками, фимиамом, и от храма, изза людей, которые собираются в нем? Лучше всего Он показал это на деле, когда в известное время предал (храм иудейский) в руки варваров, а потом и совершенно разрушил. Впрочем, и до разрушения, Он взывает и говорит чрез пророка: не надейтеся на себе в словесех лживых, понеже весьма не упользуют вас, глаголюще: храм Господень, храм Господень есть (Иерем. VII, 4). Не храм, говорит Он, освящает собирающихся в нем, но собирающиеся делают его святым. Если же храм не приносил пользы тогда, когда в нем находились херувимы и кивот; тем менее он принесет пользы, когда все это уничтожено, когда Бог совершенно отвратился от него, и когда открылось еще больше причин для такого отвращения. Как же глупо и безумно праздновать вместе с людьми, покрытыми бесчестием, оставленными Богом, и раздражавшими Господа? Если бы кто убил твоего сына, скажи мне, ужели ты мог бы смотреть на такого человека, слушать его разговор? Не избегал ли бы ты его, как злого демона, как самого диавола? Иудеи умертвили Сына твоего Владыки; ты осмеливаешься сходиться с ними в одном и том же месте? Умерщвленный (Иисус Христос) почтил тебя так, что сделал Своим братом и сонаследником; а ты столь бесславишь Его, что уважаешь убийц и распинателей Его, и угождаешь им участием в их праздниках, ходишь в скверные места их собраний, вступаешь в нечистые преддверия и участвуешь в бесовской трапезе? Так называть пост иудеев должен я после того, как они совершили богоубийство. И как же не демонам служат те, которые делают противное Богу? Но ты ищешь у демонов исцеления? Если демоны уже свиней загнали в море, когда Христос дозволил им войти в них; то пощадят ли человеческое тело? О, если бы они не убивали человека, если бы не строили козней (против него)! Они изгнали его из рая, лишили вышней почести: будут ли же врачевать его тело? Это  насмешка и басни. Демоны умеют только строить козни и вредить, а не врачевать. Они не щадят души; ужели, скажи мне, пощадят тело? Стараются извергнуть (человека) из царства: так захотят ли избавить его от болезни? Разве ты не слышал, как пророк, или вернее  сам Бог чрез пророка говорит, что они не могут сделать ни добра, ни зла? Но если бы они даже и могли и хотели врачевать,  что впрочем невозможно,  тебе однако ж не следует изза малой и скоропреходящей пользы навлекать на себя бесконечную и вечную погибель. Ужели хочешь уврачевать тело, чтобы погубить душу? Не хороша твоя прибыль: просишь своего зложелателя об уврачевании (тела), и раздражаешь Бога, сотворившего тело! Не легко ли же какомунибудь нечестивому человеку, своим врачебным искусством, увлечь тебя к поклонению языческим богам? И язычники своим искусством часто вылечивали от многих болезней и восстановляли здоровье недужных. Что же? Неужели этому должно принимать участие в их нечестии? Нет. Послушай, что Моисей говорит иудеям: аще же восстанет в тебе пророк, или видяй соние, и даст тебе знамение или чудо, и приидет тебе знамение или чудо, еже рече к тебе, глаголя: идем, да послужим богом иным, ихже не весте: да не послушаете глагол пророка того, или видящего сон той (Втор. XIII, 13). Эти слова означают вот что: если явится какойнибудь пророк и сотворит чудо, напр. воскресит мертвого, или очистит прокаженного, или исцелит расслабленного, и, по совершении чуда, будет склонять тебя к нечестию; не верь ему изза совершенного им чуда. Почему? Яко искушает Господь Бог твой вас, еже уведети, аще любите Господа Бога вашего всем сердцем вашим, и всею душею вашею (ст. 3). Отсюда видно, что демоны не исцеляют. Если же иногда, по попущению Божию, и сделают они какое исцеление, как и люди; то такое попущение бывает для твоего испытания, не потому, чтобы Бог не знал (тебя), но чтобы ты научился не принимать от демонов и исцеления. И что говорить об излечении тела? Если бы ктонибудь грозил тебе геенною, чтобы принудить тебя отречься от Христа; не соглашайся; если бы обещал царство, только бы отвлечь тебя от единородного Сына Божия: отвратись и возненавидь его, будь учеником Павла, поревнуй тем словам, которые громко произнесла эта блаженная и доблестная душа: известихся бо , говорил он, яко ни смерть, ни живот, ни ангели, ни начала, ниже силы, ни настоящая, ни грядущая, ни высота, ни глубина, ни ина тварь кая возможет нас разлучити от любве Божия, яже о Христе Иисусе Господе нашем (Римл. VIII, 38, 39). Его не могли отлучить от любви Божией ни ангелы, ни силы, ни настоящее, ни будущее, ни другая какаянибудь тварь: а тебя отлучает врачевание тела? Какое же будет нам извинение? Христос должен быть для нас страшнее и геенны, вожделеннее и царства. Пусть будем мы больны: лучше остаться больным, нежели, для освобождения от болезни, впасть в нечестие. Демон, если и уврачует, больше повредит, нежели принесет пользы: доставит пользу телу, которое, спустя немного, непременно умрет и сгниет; а повредит он бессмертной душе. Как похитители людей, предлагая маленьким детям лакомства, пирожки, игорные кости и другое, тому подобное, и чрез это приманивая их к себе, часто лишают их свободы и самой жизни; так и демоны, обещая человеку уврачевать тело, совершенно губят спасение души его. Но мы не потерпим этого, возлюбленные; напротив, всячески постараемся избегать нечестия. Не мог ли Иов, согласно убеждению жены, произнесть хулу на Бога и освободиться от постигшего его несчастия? Рцы , говорила она, глагол некий ко Господу, и умри (Иов. II, 9). Но он решился лучше страдать и мучиться, и перетерпеть невыносимый тот удар: нежели произнести хулу на Бога и избавиться от тяготевших на нем бедствий. Поревнуй ему и ты; пусть демон тысячу раз обещает избавить тебя от постигших тебя зол: не склоняйся, не уступай, как и тот праведник не послушался жены; нет, решись лучше перенести болезнь, нежели потерять веру и спасение своей души. Бог часто попускает тебе впасть в болезнь не потому, чтобы Он оставил тебя, но с тем, чтобы более прославить тебя. Итак, будь терпелив, чтобы и тебе услышать: мниши ли Мя инако тебе сотворша, разве да явишися правдив (Иов. XL, 3)?