Lopukhin's explanatory Bible. OLD TESTAMENT.GENESIS
и раскидают их пред солнцем и луною и пред всем воинством небесным, которых они любили и которым служили и в след которых ходили, которых искали и которым поклонялись;…
[16] и вознесся до воинства небесного, и низринул на землю часть сего воинства и звезд, и попрал их…
[17] Ты, Господи, един, Ты создал небо, небеса небес и все воинство их, землю и все, что на ней, моря и все, что в них, и Ты живишь все сие, и небесные воинства Тебе поклоняются.
[18] Приступите, народы, слушайте и внимайте, племена! да слышит земля и все, что наполняет ее, вселенная и все рождающееся в ней!
[19] Даешь им — принимают, отверзаешь руку Твою — насыщаются благом;
[20] И возвратится прах в землю, чем он и был; а дух возвратился к Богу, Который дал его.
[21] Ибо не вечно буду Я вести тяжбу и не до конца гневаться; иначе изнеможет предо Мною дух и всякое дыхание, Мною сотворенное.
[22] И клялся царь Седекия Иеремии тайно, говоря: жив Господь, Который сотворил нам душу сию, не предам тебя смерти и не отдам в руки этих людей, которые ищут души твоей.
[23] Посему для народа Божия еще остается субботство. Ибо, кто вошел в покой Его, тот и сам успокоился от дел своих, как и Бог от Своих.
[24] И сказал Ииуй: назначьте праздничное собрание ради Ваала. И провозгласили собрание.
[25] Тогда Неемия, он же Тиршафа, и книжник Ездра, священник, и левиты, учившие народ, сказали всему народу: день сей свят Господу Богу вашему; не печальтесь и не плачьте, потому что весь народ плакал, слушая слова закона.
[26] Помни день субботний, чтобы святить его;
[27] Наблюдай день субботний, чтобы свято хранить его, как заповедал тебе Господь, Бог твой;
[28] ПЕШИТО — В I-II веке появился перевод Священных книг на сирийский язык под названием "Пешито", т. е. простой, верный. Для Православной Церкви эти два перевода ("Септуагинта" и "Пешито"), а для Римо-католиков еще перевод сделанный святым Иеронимом, так называемая "Вульгата" (общеупотребительный), являются безусловно более авторитетными, чем современный еврейский подлинник.
[29] …ибо прах ты и в прах возвратишься.
[30] Вспомни, что Ты, как глину, обделал меня, и в прах обращаешь меня?
[31] Ибо Он знает состав наш, помнит, что мы — персть.
[32] Руки Твои сотворили меня и устроили меня;..
[33] Все идет в одно место: все произошло из праха и все возвратится в прах.
[34] И возвратится прах в землю, чем он и был; а дух возвратился к Богу, Который дал его.
[35] Господь создал человека из земли и опять возвращает его в нее.