Lopukhin's explanatory Bible. OLD TESTAMENT.GENESIS
[36] Первый человек — из земли, перстный; второй человек — Господь с неба…
[37] Дух Божий создал меня, и дыхание Вседержителя дало мне жизнь.
[38] и не требует служения рук человеческих, как бы имеющий в чем-либо нужду, Сам дая всему жизнь и дыхание и всё.
[39] …орошалась водою, как сад Господень, как земля Египетская;
[40] Ты находился в Едеме, в саду Божием…
[41] Кедры в саду Божием не затемняли его;… ни одно дерево в саду Божием не равнялось с ним красотою своею.
[42] И выслал его Господь Бог из сада Едемского,… И изгнал Адама, и поставил на востоке у сада Едемского Херувима и пламенный меч…
[43] …перед ним земля как сад Едемский, а позади него будет опустошенная степь,..
[44] …так что все дерева Едемские в саду Божием завидовали ему…
[45] И изгнал Адама, и поставил на востоке у сада Едемского Херувима и пламенный меч обращающийся…
[46] И пошел Каин от лица Господня и поселился в земле Нод, на восток от Едема.
[47] Боги народов, которых разорили отцы мои, спасли ли их, спасли ли Гозан и Харан, и Рецеф, и сынов Едена, что в Фалассаре?
[48] Харан и Хане и Еден, купцы Савейские, Ассур и Хилмад торговали с тобою.
[49] Имеющий ухо да слышит, что Дух говорит церквам: побеждающему дам вкушать от древа жизни, которое посреди рая Божия.
[50] Среди улицы его, и по ту и по другую сторону реки, древо жизни, двенадцать раз приносящее плоды, дающее на каждый месяц плод свой; и листья дерева — для исцеления народов.
[51] Я хлеб живый, сшедший с небес; ядущий хлеб сей будет жить вовек; хлеб же, который Я дам, есть Плоть Моя, которую Я отдам за жизнь мира…
[52] только плодов дерева, которое среди рая, сказал Бог, не ешьте их и не прикасайтесь к ним, чтобы вам не умереть.
[53] Адаму же сказал: за то, что ты послушал голоса жены твоей и ел от дерева, о котором Я заповедал тебе, сказав: не ешь от него, проклята земля за тебя; со скорбью будешь питаться от нее во все дни жизни твоей;
[54] В этот день заключил Господь завет с Аврамом, сказав: потомству твоему даю Я землю сию, от реки Египетской до великой реки, реки Евфрата...
[55] Проведу пределы твои от моря Чермного до моря Филистимского и от пустыни до реки [великой Евфрата]…
[56] В тот день придут к тебе из Ассирии и городов Египетских, и от Египта до реки Евфрата, и от моря до моря, и от горы до горы.