Commentary on the Gospel of John

     В Нем была жизнь, и жизнь была свет человеков. 

Духоборцы настоящее место читают так: "и без Него ничто не начало быть"; потом, поставив тут знак препинания, читают как бы с другого начала: "что начало быть, в Нем была жизнь" и толкуют это место по своей мысли, говоря, что здесь евангелист ведет речь о Духе, то есть что Дух Святый был жизнию. Так говорят македониане, стараясь доказать, что Дух Святый сотворен, и сопричислить Его к тварям. А мы не так, но, поставив знак препинания после слов "что начало быть", читаем с другого начала: "В Нем была жизнь". Сказав о творении, что все Словом получило бытие, евангелист говорит далее и о промышлении, что Слово не только сотворило, но Оно же и сохраняет жизнь сотворенного. Ибо в Нем была жизнь. - Знаю я у одного из святых такое чтение сего места: "и без Него ничто не начало быть, что начало быть в Нем". Потом, поставив здесь знак препинания, он начинал далее: "была жизнь". Думаю, что и это чтение не заключает ошибки, но содержит ту же правильную мысль. Ибо и этот святой правильно понимал, что без Слова не получило бытия ничто, что ни получило в Нем бытие, так как все, что получило бытие и сотворено, сотворено Самим Словом, и, следовательно, без Него не было. Потом он снова начинал: "была жизнь, и жизнь была свет человеков". Евангелист называет Господа "жизнию" как потому, что Он поддерживает жизнь всего, так и потому, что Он подает жизнь духовную всем разумным существам, и "светом", не столько чувственным, сколько умным, просвещающим самую душу. Не сказал, что Он свет одних иудеев только, но всех "человеков". Ибо все мы люди, поколику получили ум и рассудок от создавшего нас Слова, называемся посему просвещаемыми от Него. Ибо разум, данный нам, по которому мы и называемся разумными, есть свет, руководящий нас в том, что должно и чего не должно делать.

     И свет во тьме светит, и тьма не объяла его. 

"Light," that is, the Word of God, shines "in darkness," that is, in death and error. For He, having submitted to death, so overcame it that He compelled it to vomit even those whom it had previously devoured. And in pagan error the preaching shines. "And the darkness did not overtake him." Neither death overcame Him, nor error. For this light, that is, the Word of God, is insurmountable. Some considered the flesh and earthly life to be "darkness." The Word shone even then, as it became in the flesh and was in this life, but darkness, that is, the opposite force, tempted and pursued the Light, but found Him invincible and invincible. The flesh is called darkness not because it is so by nature (let it not be!), but because of sin. For the flesh, as long as it is governed by the law of nature, has absolutely no evil, but when it moves beyond the limits of nature and serves sin, it becomes and is called darkness.

 There was a man sent from God, his name was John. 

Having told us about the pre-eternal existence of God the Word and intending to speak about the incarnation of the Word, the Evangelist inserts a speech about the Forerunner. And what else, if not about the birth of John the Baptist, can there be a word before the speech about the birth of the Lord in the flesh? The Evangelist says of the Forerunner that he was "sent" by God, that is, sent from God. For false prophets are not of God. When you hear that he was sent from God, then know that he did not say anything from himself or from people, but everything is from God. For this reason he is called an angel (Matt. 10:11; Mal. 3:1), and the advantage of an angel is not to say anything of himself. When you hear about an angel, do not think that John was an angel by nature, or that he came down from heaven; He is called an angel by deed and service. Since he preached and foretold the Lord, he was called an angel for this. For this reason the Evangelist, in refutation of the assumption of many, who perhaps thought that John was an angel by nature, says: "There was a man," sent from God.

 He came to bear witness, to bear witness to the Light, that all might believe through him.