St. Theophan the Recluse The Epistle of the Holy Apostle Paul to the Colossians, Interpreted by St. Theophan                   Contents   INTRODUCTION ..     1 1) Information about Christian society in Colossae. 1 2) The reason for writing the Epistle. 3 3) The content and purpose of the Epistle. 4 4) Time and place of writing. 5 5) Separation. 5 PREFACE (1, 1-11) 5 a) Inscription with greeting (1, 1-3) 5 b) Beginning of the Epistle (1, 3-11) 7 DOCTRINAL PART (1, 12-2, 23) 14 a)

Апостол пишет: бодры будьте, — держите и дух бодрым, и тело не дремлющим, и тело, и дух да пребывают в постоянном напряжении во все время молитвы. Распусти члены тела, распусти мысли,— молитвы уже нет, будешь стоять как столп и кивать головою, как кукла Бодренность указывает на живодвижность молитвы — сильное и теплое устремление ума и сердца к Богу.

Очень недивно, что этим словом указывает Апостол на всенощные бдения, которые в Церкви начались с апостольских времен; чему пример показал сам святой Павел, всю ночь проведший с верными в поучении и молитве в Троаде. С благодарением , εν ευχαριστια. — Еυχαριστια означает удовольствие и приятность, — означает и благодарение Первоначальное значение его есть первое.

Потому можно полагать, что Апостол в настоящем месте его имел во внимании. И по ходу речи оно очень пригодно здесь. Чувство утомления прогнал Апостол терпением, позыв на послабление и разленение — бодренностию и напряжением. Но можно и терпеть, и в напряжении себя держать,— и в то же время быть недовольну таким трудом, выдерживать его с некоторою ропотливостию.

Такого рода помысел или чувство отнимает всю цену пред Богом терпения и бодрствования в молитве. Как в милостыне доброхотна дателя любит Бог; так в молитве любит того только, кто терпеливо бодрствует в ней с удовольствием сердечным, рад бывает стоять на молитве, сколько бы она ни длилась. Предлагается такое понимание, как мнение; ибо толковники все, и наши и чужие, разумеют под: ευχαριστια — благодарение.

Благодарение должно украшать всякую молитву. Без него и приступать не следует к Господу: ибо нечувствительность к благодеяниям полученным преграждает путь к получению новых, сокращая благодеющую десницу Господню. Почему в составе наших молитв неотложно занимает свое место и благодарение. Святитель Василий Великий учит им начинать всякую молитву.

По сему значению благодарения в молитве уместно полагать, что и в настоящем месте Апостол, говоря о молитве, его разумеет под: ευχαριστια. Приведем, что сказали наши толковники. Блаженный Феофилакт пишет: «знает диавол, сколь великое благо есть молитва, и всячески покушается сделать, чтоб мы от нее отскакивали.

Почему говорит святой Павел: в молитве терпите (προσκαρτερειτε — приседите ей, корпите над нею). Поелику же приседящий (молитве) часто подвергается нападению со стороны разленения и расслабления, то прибавил: бодрствуйте в ней,— то есть трезвенствуя, всегда напряженными пребывая в деле молитвы.

But also in thanksgiving, that is, with thanksgiving, he teaches to do it. For that prayer is true, which contains thanksgiving for all the blessings known to us and unknown, and for that which brought us prosperity and joy, and for that which was accompanied by sorrow — for all good deeds in general" St. Chrysostom says: "Since patience in prayer often brings boredom and dissipation, he says: vigilant, — that is, sobriety, not wallowing (with thoughts here and there).

For the devil knows, he knows how great a blessing prayer is, and therefore he weighs heavily on the one who prays. Paul also knows how bored and lazy many become during prayer, and therefore he says: endure in prayer, as in something difficult. Awake in it with thanksgiving. Let it be, he says, your work to give thanks — for obvious and implicit blessings, for what He has done for our good, both according to our desire and not according to it, and for the Kingdom, and for hell, and for sorrow, and for consolation. This is how it is customary to pray to the saints, thanking (in the prayer of God) for all good deeds.

I know one holy man who prayed like that. Having said nothing before, he began bluntly: "We thank you for all Your good deeds shown to us, the unworthy, from the first day to the present, known and unknown, manifest and implicit, in deed and in word, according to our will and contrary to it, — for all that have come to us, unworthy, for sorrows, for consolations, for hell, for torments, for the Kingdom of Heaven.

We beseech Thee, keep our soul holy, having a clear conscience, and grant us an end worthy of Thy love for mankind. Thou Who didst love us, as He also gave His Only-begotten Son for us, vouchsafe us to be worthy of Thy love. Give us wisdom in Thy word, and in Thy fear, O Only-begotten Christ, inspire us with Thy power. Who gave for us Thy Only-begotten Son and Thy Holy Spirit for the remission of our sins, if we have sinned willingly or unwillingly, forgive and do not impute anything.

Remember all those who call on Thy name in truth. Remember all those who wish us good and evil; for we are all men." Then, having added the prayer of the faithful, he ended thus, having made a prayer for all, as a kind of crown and reduction of everything. God does many things for our good, although we do not seek it; many things of which we do not know (that they are good for us), and much more of this.

For when we ask one thing, and He does the opposite (and this is good for us), then it is evident that He does good to us, who do not know (what is good for us)." Verse 3. Praying also for us together, that God may open to us the doors of the word, proclaim the mystery of Christ, for whose sake I am bound. Praying also for us, together with other objects of prayer, such as spiritual enlightenment, for the increase of grace, for constancy in goodness, for peace, well-being, and so on, pray for us also. About whom, about us?

It is believed that the Apostle understood not only himself, but also Timothy and even Epaphras; but as soon as he begins to speak only of his own person, it is better to assume that in saying, "Us and us," the Apostle understood himself alone. By saying, "And for us together," he does not suggest that prayer for him, the organizer of their enlightenment by faith, is an appendage to prayer, left to one's own will, which therefore can be omitted; but reminds them of their duty to always pray for the word of truth that has begotten them to live according to God.