Здесь мы видим, что Аарон был посредником между Моисеем и народом израильским, совершая служение пророка, говорящего от лица самого Моисея. О значимости молитвы умерших святых за живых верующих свидетельствует и следующий стих: «И пришел иной Ангел, и стал перед жертвенником, держа золотую кадильницу; и дано было ему множество фимиама, чтобы он с молитвами всех святых возложил его на золотой жертвенник, который перед престолом» (Отк. 8, 3).
Сектант : А что если здесь имеются в виду только живые святые? Православный : Давайте сравним этот стих из Книги Откровения с другим текстом из этой же Книги: «И когда Он снял пятую печать, я увидел под жертвенником души убиенных за слово Божие и за свидетельство, которое они имели. И возопили они громким голосом, говоря: доколе, Владыка Святой и Истинный, не судишь и не мстишь живущим на земле за кровь нашу?» (Отк. 6, 9-10).
Здесь мы видим, что убиенные мученики в молитве обращались к Богу по поводу живых своих гонителей. Разумно предположить, что, находясь у престола Божия, они молятся и о живых собратьях своих по вере. Смерть не отлучает человека ни от Бога и ни от Церкви Его и, тем более, от возможности в молитве обращаться ко своему Господу. И если во дни своей земной жизни человек может молиться за своих собратьев, то наивно предполагать, что по смерти он забывает о них.
Ведь все мы во Христе, и живые и мертвые христиане, составляем одно Тело, о Котором и сказано: «Посему, страдает ли один член — страдают с ним все члены; славится ли один член — с ним радуются все члены. И вы — тело Христово, а порознь — члены» (1 Кор. 12, 26-27). Мы страдаем на земле, они славятся на небесах. Посему в православной традиции Церковь земная называется воинствующей и странствующей, а небесная называется торжествующей, но все мы составляем одно Тело под одною Главою.
Как и сказано: «И Он есть глава тела Церкви; Он – начаток…» (Кол. 1, 18). А мертвые мы или живые — мы продолжаем оставаться членами Единого Тела: «Ибо никто из нас не живет для себя, и никто не умирает для себя; а живем ли — для Господа живем; умираем ли — для Господа умираем: и потому, живем ли или умираем, — всегда Господни» (Рим. 14, 7-8).
В Книге Варуха сказано: «Господи Вседержителю, Боже Израиля! услышь молитву умерших Израиля и сынов их, согрешивших пред Тобою…» (Вар. 3, 4). Сектант : Но этой книги нет в «Еврейских» Писаниях... Православный : Эта древняя библейская Книга написана в пятом году от разрушения Иерусалима, т. е. около 583 года до Р. X..
В 1902 году известный гебраист архимандрит Антонин (Грановский) опубликовал еврейскую реконструкцию текста этой Книги, неоспоримо доказав ее еврейское происхождение. Что и подтвердилось во время обнаружения кумранских текстов, среди которых и были найдены еврейские фрагменты этой Книги. Собственно говоря, у евреев только Тора (Пятикнижие Моисея) является каноническим текстом.
С другой стороны, Канон всех книг Библии — это дело Вселенской Церкви. Ни Поместная церковь (та или иная), ни синагога, ни Лютер, тем более ни корпорация «Сторожевая Башня» — не могут определять Канон книг Ветхого и Нового Завета. Есть решения Поместных и Вселенских Соборов по данному вопросу, и только они имеют для нас значение.
А если вы не признаете решения этих соборов по вопросу о Каноне книг Библии, то тогда ставьте под сомнение и Канон новозаветных книг. По крайней мере, это будет для вас и последовательно, и «логично». Правда, с чем вы тогда останетесь?.. Впрочем, с чем бы вы ни остались, как я уже наглядно показал, вы общаетесь не с Библией, а со своим собственным, а следовательно и субъективным, пониманием Писания... Сектант : А... вот... ваше поклонение Марии.
Чем вы его можете объяснить или оправдать? 13. О ПОЧИТАНИИ ДЕВЫ МАРИИ Православный : Я ждал и этого вопроса и постараюсь, насколько это возможно, точнее ответить и на него. Прежде всего, из новозаветных писаний мы видим, что Ее можно и нужно называть Богородицею. Сказано: «И откуда это мне, что пришла Матерь Господа моего ко мне?» (Лук. 1, 43).
Сектант : Слово «Господь» не всегда означает «Бог» и в еврейском, и греческом языках. Хотя они и похожи, например, в еврейском языке — Адонай (Господь), адоним (господин). Впрочем, как и в греческом... Православный : ...В том тексте, о котором мы говорим (Лук. 1, 43), в греческом оригинале стоит слово Kuri v ou (Господь)
, то же самое слово, которое в «Греческих» Писаниях используется и по отношению к Единому Богу. Так, например, в известном стихе от Марка — 12, 29 («Иисус отвечал ему: первая из всех заповедей: слушай, Израиль! Господь Бог наш есть Господь единый») — это слово Ku v rio" (Кириос) означает то же, что и слово Qeo v " (Феос)
Бог; Ku v rio" — Господь Qeo v " — Бог h J mw'n — наш Ku v rio" — Господь ei|" — один e j sti v n — есть (Мк. 12, 29). Изначальный смысл слова ku v rio" происходит от слова kurieu v w , которое означает – быть господином, владеть; и даже в форме ku v rio" — царь.
Использование этого слова в Новом Завете не оставляет для нас сомнения, что оно означало для первых христиан, — именно «Господь», а не «господин». Для уяснения данной позиции достаточно обратить внимание на следующий стих: «Потому сказываю вам, что никто, говорящий Духом Божиим, не произнесет анафемы на Иисуса, и никто не может назвать Иисуса Господом, как только Духом Святым» (1 Кор. 12, 3).