Творение или эволюция (Томас Хайнц)
Творение или эволюция (Томас Хайнц) Томас Хайнц Творение или эволюция Анализ теории эволюции в свете Священного Писания Оглавление Предисловие Предисловие переводчика Введение 1. Введение к проблеме 2. Факты, которые рассматриваются, как доказательства эволюции 3. Проблемы эволюции 4. Объяснения Заключение Предисловие В любой области знаний хороший справочник помогает извлечь самые существенные факты и освободиться от устаревших теорий и старых бабушкиных сказок.
Таков, без сомнения, и этот справочник, столь необходимый в решении спора между теорией сотворения мира и теорией эволюции. Я с большим удовольствием приветствую новое издание справочника Томаса Хайнца по этому вопросу. Сопоставление теории эволюции с убедительными фактами из различных областей знаний показало ее несостоятельность как в вопросах науки, так и в вопросах логики.
В то же время факты, приведенные здесь, со всей очевидностью подтверждают как никогда ранее, достоверность Библии, сотворение мира Создателем и безумие утверждения - "Бога нет"! Роберт Л. Вайтлоу Профессор механики и ядерной техникиПолитехнического института Виргинии иГосударственного университета Предисловие переводчика Дорогие читатели!
Прежде всего мне хочется сказать вам несколько теплых слов об авторе этой книги, прекрасном человеке и нашем друге Томасе Хайнце. Это человек, безгранично преданный Богу, абсолютно бескорыстный, человек большого сердца и твердой воли, посвятивший жизнь свою без остатка служению дела Христа. И Господь благословил его дружной, здоровой, жизнерадостной семьей, где все живут общими интересами.
Я знаю, какая радость будет для них увидеть эту книгу на русском языке. Быт может, вам будет интересно узнать, что вначале эта книга была издана на итальянском языке, автор в совершенстве владеет этим языком. Затем он издал ее на родном, английском языке, а позже один китайский миссионер перевел книгу на китайский язык: она была издана в форме маленьких брошюр в красной обложке, и ее удалось распространить в Китае из-за внешнего сходства с цитатниками Мао-дзе-Дуна.
И наконец, она попала в руки нам, эмигрантам из России, в тот самый момент, когда мы были на пути поиска Абсолюта и Истины. В Италии, в приморском городе Остия в то время работал американский миссионер Джоел, которому я стольким обязана, ибо он - мой первый духовный наставник. Томас Хайнц и Джоел - друзья, и таким образом книга появилась у нас в доме.
Сначала мы ее прочли с мужем, и оба с удовольствием признали, что именно такая книга-справочник с научными выкладками и фактами может как-то расшевелить и заинтересовать наших скептически настроенных людей. И поскольку впереди у нас было неизвестно сколько безработных дней, я решила перевести книгу на русский язык. Мало-помалу работа продвигалась и становилась все интереснее с каждой новой страницей.
Томас Хайнц узнал об этом и приехал из Неаполя повидаться с нами. Он проявил большой интерес к русскому переводу своей книги. И в тот вечер когда мы сидели вместе вчетвером - Том, Джоел и мы с мужем, Томас стал молиться. Я никогда не видела, чтобы человек молился с такой искренностью и верой. Уже тогда я поверила, что рано или поздно, она будет издана на русском языке, хотя, казалось, к этому не было никаких возможностей.
У меня даже не было печатной машинки и мне приходилось ездить в Рим в одну организацию, где мне разрешали поработать один час в день, а на дорогу уходило три часа. Перед нашим отъездом из Италии, когда мне нужно было срочно закончить печатание рукописи, совершилось чудо - кто-то неизвестный попросил перевезти печатную машинку с русским шрифтом в Канаду, так как мы уже имели разрешение на въезд туда.
И за услуги по транспортировке мне позволили пользоваться машинкой. Чем же особенным так привлекла нас именно эта книга, из всего изобилия прекрасной христианской литературы, написанной на английском языке? Во-первых ее размер, краткость и четкость. Занятому человеку наших дней порой страшно приступать к толстому теологическому труду. Во-вторых, она удовлетворит запросы как верующих, так и неверующих.
Для верующих она - еще одно подтверждение обоснованности нашей веры, ее способности выдержать глубокое испытание методами науки. Мне лично эта книга помогла принять Слово не только сердцем, но и разумом. Для неверующих - это, возможно, первая капля противоядия против привитого с детского возраста атеизма. Я уверена, что каждый сколько-нибудь здравомыслящий и честный атеист, прочитав эту книгу, хоть немного задумается и усомнится в непогрешимости атеизма.
Квебек, КанадаВалерия Прагер Введение Казалось, уже совсем другой мальчик стоял передо мной. Высокомерие и снисходительность к высшему познанию уступили место молчаливому вниманию, лишь изредка прерываемому вопросом. Он только сейчас понял, впервые в своей жизни, что ископаемые остатки лошади, так часто рассматриваемые, как единственно неопровержимое свидетельство эволюции, на поверку оказались свидетельством заблуждения.
Хотя факты постепенного изменения от четырех пальцев на передних ногах и трех на задних к одному пальцу на каждой были предъявлены ему, как и большинству студентов, в качестве доказательства эволюции, в действительности они доказывали совсем обратное. Это изменение ведет от сложного к простому! От большого количества к меньшему! Вообразив неограниченное продолжение подобного изменения, можно последовательно проследить вырождение лошади в простейшую клетку, но простейшая клетка никогда не сумела бы подняться в своем развитии до лошади или человека.
Несмотря на существенную слабость этого аргумента, содержащуюся в самой основе, лошадь, обычно, представляется, как наилучшее доказательство эволюции. Это действительно одно из лучших доказательств, но не потому, что оно хорошо само по себе, а в сравнении с другими. Молодежь всего мира все больше и больше обращается к всеобщему бунту и протесту или индивидуальному уходу от бессмысленного мира, который возник здесь, по их мнению, в результате катастрофы и который идет в никуда.