А.Ф.Лосев
У Плотина имеется несколько терминов, относящихся к области подражания, из которых мы сначала остановимся на основном термине, именно на термине "мимесис". Как и следует ожидать, термин этот имеет у Плотина универсальное значение, но значение это - почти исключительно субстанциальное, онтологическое, и притом в первую очередь космологическое с выставлением на первый план не только космоса в целом, но и отдельных его иерархически расположенных ступеней. Подражание здесь везде является не чем иным, как субстанциальным (иной раз частично субстанциальным) воспроизведением и осуществлением подражаемого.
а) Если начать снизу, то все чувственные вещи подражают у Плотина жизни вообще (III 6, 6, 50 - 51) или все неодушевленные вещи подражают общей душе (7, 13, 36 - 37).
б) Далее, у Плотина идет речь о подражании тому, что выше самой души, а именно истинно сущему уму. Один текст говорит об этом в более общей форме, когда мы читаем, что в телесной области обладающее "бытием в соответствии с эйдосом" есть "подражание сущему" (IV 3, 8, 26 - 27). Но далее говорится и более специально. "Природа всего" с изумительным искусством творит все предметы в подражание тем сущностям, логосами которых она обладает (II, 8 - 9). Человек в чувственной области есть результат подражания (mimema) умопостигаемому человеку и обладает логосами в подражание ему (VI 7, 6, 9 - 11): Небо своим круговращением вечно подражает уму (III 2, 3, 30).
в) Далее, по Плотину, все подражает также и изначальному первоединству. Все происходящее из первоединого, "субстанция и бытие" (he oysia cai to einai) содержит в себе подражание ему в силу проистекающих из него потенций (V 5, 5, 22 - 23).
г) Далее, у Плотина имеются тексты, говорящие о подражании сразу нескольких сторон бытия нескольким основным ипостасям. Все существующее, и разумное и неразумное, включая растения и землю; стремится достигнуть и созерцать всеобщую цель; но в одном это происходит истинно (субстанциально), а другие получают только "подражание и образ, eicona (III 8, 1, 2 - 7). Душа создает чувственный мир в подражание уму (7, 11, 27 - 23).
д) Наконец, онтологический характер подражания имеет у Плотина значение также и в гносеологическом смысле. Поскольку бытие и созерцание есть одно и то же, мы в процессе познания приходим к таким формам бытия, которые являются подражанием самому бытию (8, 7; 1 - 8). Душа стремится к познанию "умопостигаемой формы" (morphe), подражанием чему (то есть наглядным воспроизведением чего) является взаимное отношение любящих, стремящихся слиться воедино (VI 7, 34, 1 - 16). Чистая наука и ум ради наглядного изображения (cata mimesin), или символически, изображается некоторыми как Дика и Зевс (V 8, 4, 40 - 42).
Онтологический, или субстанциальный, смысл термина "подражание" во всех приведенных выше текстах Плотина не требует доказательства.
3. То же. Производные термины
Некоторое количество раз встречается у Плотина термин mimema, то есть "результат подражания", или "копия". С этим термином мы однажды уже встретились выше (часть седьмая, глава III, §3, п. 2) при обсуждении термина "подражание". Пересмотрим другие тексты с этим термином, разделяя их тоже в порядке нарастания значимости подражаемого предмета.
а) Читаем: "видимые вещи есть копия "истинного всего", то есть всех вещей, или космоса (VI 4, 2, 1 - 2).
б) Таким же онтологическим предметом подражания является и вся ноуменальная сфера. Сначала эта последняя именуется просто "сущим". Как и у Платона (Tim. 50 c), в становлении все приходит и уходит, но является "копией сущего" (III 6, 7, 27 - 28). Та же мысль и тоже с приведением Платона приводится еще раз (II, 2 - 3). Материя непрерывно становится и по своей природе никогда не является "копией сущего", даже если эти копии в ней присутствуют (13, 26 - 27; та же фраза буквально повторена в 17, 2 - 3, почему издатели и ставят ее под сомнение).
Далее, у Плотина говорится о копии не сущего, но первообраза. Добродетель - копия первообраза, но первообраз уже не добродетель (I 2, 2, 2 - 4).
Далее, речь идет у Плотина о копии не сущего и не первообраза, но уже ума или умозрения. Чувственный мир - копия умопостигаемого (VI 2, 22, 38) или хранит в себе эту копию (II 9, 8, 28 - 29). Копия не есть результат размышления и технических способностей человека, но - подражания умопостигаемой красоте, несмотря на все внутрикосмические несовершенства (8 - 21). Поскольку то, что действует, должно быть копией чего-нибудь, постольку оно создает "умозрения и эйдосы" (III 8, 7, 6 - 8). Демон есть копия бога, как и чувственный человек есть копия умопостигаемого человека (VI 7, 6, 28 - 29).