Клайв Стейплз Льюис -ПИСЬМА К МАЛЬКОЛЬМУ-/-I -Мне по душе твоя мысль: лучше, как прежде, переписываться

32 «Демифологизация» христианства – перевод немецкого термина Entmythologiesierung, созданного Хансом Йонасом и использованного Рудольфом Бультманом, чтобы описать свое толкование Нового Завета.

33 Александр Поуп (1688–1744) – английский поэт–классицист и критик. Льюис цитирует «Опыт о человеке, в четырех посланиях», I, 5.

34 Парафраз Иов. 3:25: «…чего я ужасался, то и постигло меня ».

35 ср. Мк. 9:24.

36 Ср. Евр. 11:1.

37 Плотин (204/205–269/270) – древнегреческий философ и мистик; с 242 г. жил в Риме. Основатель школы неоплатонизма. Его 54 сочинения были изданы его учеником Порфирием, который разделил их по 9 сочинений, – отсюда название «Эннеады» («Девятерицы»).

Юлиания Норичская (XIV век) – затворница и мистик. Ее «Откровения Божественной любви» стали христианской классикой.

Проблему, затрагиваемую здесь Льюисом, упоминают многие. Ср.: «Орфизм и Плотин, мистика индусская и суфизм, Св. Симеон Новый Богослов и Св. Иоанн Креста, Экхарт и Я. Беме в чем–то сходятся между собой, перекликаются из разных миров и часто говорят одним и тем же языком. Это – неоспоримый факт, как бы он ни был неприятен фанатикам мистики конфессиональной» (Н. Бердяев «Философия свободного Духа»; М., 1994, с. 161).

38 Это литературная мистификация. Стихотворение принадлежит самому Льюису. Пер. Н. Муравьевой.

39 Оуэн Барфилд, писатель и филолог, близкий друг Льюиса. В посвящении к «Аллегории любви» Льюис говорит: «Оуэну Барфилду – мудрейшему и лучшему из моих неофициальных учителей».

40 См. Пс. 138:7–8.

41 Ср. 1 Кор. 15:28.

42 Имеется в виду фарс английского драматурга Бена Джонсона «Энисин, или Молчаливая Женщина» (1609). Молодая и молчаливая женщина, на которой женится незадачливый герой, в финале оказывается не только не молчаливой, но и не женщиной.

43 Французский религиозный писатель, епископ Женевский.

44 Встаньте в присутствие Божье (франц.).