КНИГА ЕККЛЕЗИАСТ в русском переводе с греческого текста LXX, с примечаниями

15. Трудъ безумныхъ[341] повредитъ[342] имъ[343], потому что онъ[344] не знаетъ пути въ городъ[345].

16. Горе тебѣ, городъ, въ которомъ царь твой юнъ и князья твои рано ѣдятъ[346].

17. Счастлива ты, земля, въ коей царь твой — сынъ и князья твои во время ѣдятъ, они сильны[347] и не постыдятся[348].

18. Отъ лѣности обвиснетъ потолокъ и при бездѣйствіи рукъ появится течь въ домѣ[349].

19. Со смѣхомъ ѣдятъ[350] хлѣбъ, вино и елей, чтобы увеселялись живущіе, а серебру смиренно[351] послушно все[352].

20. Однако и въ мысли твоей не кляни царя и въ спальной комнатѣ твоей не кляни богатаго, ибо птица небесная перенесетъ голосъ твой и имѣющій крылья[353] передастъ рѣчь твою[354].

Глава XI.

1. Посылай хлѣбъ твой по поверхности воды, ибо спустя много дней найдешь его[355].2. Удѣляй[356] семи и даже восьми (человѣкамъ), потому что не знаешь, какое бѣдствіе[357] будетъ на землѣ.3. Если облака наполнятся дождемъ, то изливаютъ (его) на землю[358]; если упадетъ дерево на югъ, или на сѣверъ, то на томъ мѣстѣ, гдѣ упадетъ дерево, тамъ оно и останется[359].4. Кто наблюдаетъ за вѣтромъ, тотъ не посѣетъ, и кто смотритъ на облака, тотъ не будетъ жать.5. При этомъ[360] (какъ) никто не знаетъ пути вѣтра, равно какъ и (образованія)[361] костей во чревѣ беременной женщины, такъ и ты не поймешь дѣлъ Божіихъ, всего, что Онъ совершаетъ[362].6. По утру сѣй сѣмя твое и вечеромъ пусть не оставляетъ (сего) рука твоя, ибо не знаешь, какое (сѣмя) выростетъ, то или это[363], или оба равно хороши (будутъ)[364].7. И сладокъ свѣтъ, и пріятно для глазъ смотрѣть на солнце,8. Такъ что если человѣкъ и много лѣтъ проживетъ, то всѣмъ симъ будетъ увеселяться, (хотя) и вспоминать будетъ о дняхъ темныхъ, что ихъ будетъ много: все грядущее — суета[365].9. Веселись, юноша, въ юности твоей и радуйся сердцемъ своимъ во дни юности твоей, и ходи непорочно по влеченію сердца твоего, а не[366] по взгляду очей твоихъ[367], но знай, что за все это Богъ приведетъ тебя на судъ[368],10. И удаляй безпокойство[369] отъ сердца твоего и отринь дурное отъ плоти твоей, ибо юность (соединенная) съ безуміемъ[370] — суета![371].Глава XII.1. И помни Творца твоего во дни юности твоей, пока не наступили бѣдственные дни твои и не пришли годы, о которыхъ будешь говорить: "нѣтъ мнѣ наслажденія въ нихъ"[372].2. Доколѣ не померкли (для тебя) солнце, и свѣтъ, и луна, и звѣзды, и не нашли новыя тучи[373] послѣ дождя.3. (Пока не наступилъ) тотъ день[374], когда задрожатъ стерегущіе домъ[375], и согнутся мужи силы[376], и перестанутъ молоть мелющіе[377], ибо ихъ мало останется, и померкнутъ смотрящіе въ отверстія[378],