КНИГА ЕККЛЕЗИАСТ в русском переводе с греческого текста LXX, с примечаниями

Глава II.

1. И говорилъ я въ сердцѣ своемъ: "дай[30], я испытаю тебя веселіемъ и насладись[31] добромъ". Но вотъ, и это также суета!

2. Смѣху сказалъ я: "погрѣшность"[32], а веселію: "что ты сдѣлаешь"[33]?

3. И наблюдалъ я: не повлечетъ-ли сердце мое, подобно вину, плоть мою?[34] и сердце мое руководило меня[35] въ мудрости, чтобы удержать отъ веселія[36], пока увижу, что — благо для сыновъ человѣческихъ, которое они пріобрѣтаютъ[37] подъ солнцемъ въ назначенные (имъ)[38] дни жизни своей.

4. Я совершилъ[39] великія дѣла: построилъ для себя дома, насадилъ себѣ виноградники,

5. Устроилъ для себя сады и парки[40] и насадилъ въ нихъ всякія плодовитыя деревья.

6. Устроилъ я себѣ водоемы для орошенія изъ нихъ выращаемыхъ деревьевъ[41].

7. Пріобрѣлъ я рабовъ и рабынь, и домочадцы были у меня, принадлежало[42] мнѣ множество крупнаго и мелкаго скота, болѣе всѣхъ, бывшихъ прежде меня въ Іерусалимѣ.8. Собралъ я себѣ золото и серебро[43] и богатство царей и странъ; завелъ у себя[44] пѣвцовъ и пѣвицъ и услажденія сыновъ человѣческихъ — виночерпіевъ и виночерпицъ[45].9. И возвеличился я и пріобрѣлъ мудрости[46] болѣе всѣхъ, которые были прежде меня въ Іерусалимѣ, и мудрость моя пребывала[47] со мною.10. И во всемъ, чего глаза мои ни пожелали-бы, я не отказывалъ имъ и не возбранялъ сердцу моему никакого веселія моего[48], ибо сердце мое увеселялось всѣмъ (пріобрѣтеннымъ) трудомъ моимъ[49]. И это было моею долею[50] отъ всего труда моего.11. И посмотрѣлъ я на всѣ дѣла мои, которыя совершили руки мои, и на трудъ, понесенный мною, чтобы совершить (ихъ), и вотъ: все — суета и волненіе духа, и нѣтъ (отъ нихъ) пользы[51] подъ солнцемъ!12. И внимательно разсматривалъ[52] я мудрость, заблужденіе[53], и безуміе (чтобы узнать): если какой человѣкъ послѣдуетъ (мудрому) совѣту, то чего онъ достигнетъ[54] при немъ[55]?13. И увидѣлъ я, что у мудрости преимущество предъ безуміемъ, такое же, какъ у свѣта преимущество предъ тьмою:14. У мудраго глаза его — въ головѣ его[56], а безумный во тьмѣ ходитъ, но при этомъ[57] узналъ я, что одна участь постигнетъ[58] всѣхъ ихъ.15. И сказалъ я въ сердцѣ своемъ: и меня постигнетъ таже участь, какъ и безумнаго, и къ чему я сдѣлался мудрымъ? — Я тогда излишнее[59] говорилъ въ сердцѣ своемъ, ибо и это суета, что безумный говоритъ лишнее[60],16. Ибо и о мудромъ, (наравнѣ) съ безумнымъ, не будетъ памяти на вѣки, такъ какъ въ наступающіе дни все будетъ забыто[61]. Почему же мудрый умираетъ (одинаково) съ безумными[62]?17. И возненавидѣлъ я жизнь, потому что худымъ (показалось) мнѣ дѣло, которое дѣлается подъ солнцемъ, ибо все — суета и волненіе духа.18. И возненавидѣлъ я все въ мірѣ[63] и трудъ мой, которымъ я занимался подъ солнцемъ, потому что оставлю его человѣку, который будетъ послѣ меня.19. И кто знаетъ: мудрый онъ будетъ или безумный? и будетъ-ли (разумно) обладать всѣмъ (что пріобрѣтено) моимъ трудомъ, которымъ я занятъ былъ и показалъ себя мудрымъ подъ солнцемъ? и это-суета.20. И вознамѣрился я отречься[64] сердцемъ своимъ отъ всякаго труда, которымъ я занимался подъ солнцемъ,