Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами

Я — чист!, сверяя по привычке давней

со стуком Божья сердца — сердца стук.

Как требовал Господь — так я и делал.

Боясь греха — от смут я был далёк.

По праведности мыслей, слов и дела —

по справедливости воздал мне Бог.

Бог с милостивым — милостив, святого —

по святости его Он чтит с лихвой.Но дерзкого — наказывает строго,не жалуя строптивости лихой.Тобою, Бог, спасается смиренность.Тобой на место ставится надменность.Твоим огнём горит светильник мой,и — не охвачен я тревожной тьмой.С Тобой — вотру в песок врага наскок.Вал крепостной возьму с девизом «Бог!».Бог — щит от зла. Лишь Бог. А нам осталосьлишь уповать на Божий долг и благость.Кто, кроме Ягве..? С чьих сбегая дланей,под ноги стелются дороги мне?Кто голень мне скроил, подобно ланьей?,стопу установил на крутизне?Победы план открыв мне перед схваткой,Кто мощью препоясывает стан мой?В мгновенье медный лук врага разбит мной —Ты обучил мой дух владенью битвой!Твой правый локоть — моему опора.Боюсь в бою — лишь Твоего укора.Я следом шёл — а Ты мой ширил шаг:вот — мной настигнут побежавший враг.Пока не сокрушу я всех их, многих —в своё убежище не возвращусь.Бог! Ты вручил мне лук, копьё, пращу:вот — падают враги ко мне под ноги.Твоя любовь превознесла меня,всех лютых недругов мне подчиня.Ты обратил ко мне их лагерь тылом —я разложу их войско по могилам.Вопят — но нет спасителя: Всевышнийв ответ мятежным не отверзнет рот.Вот — пали в прах.., как сор, вдоль улиц лишний,смету их.., хоть они и мой народ...Ты спас меня от казни — лютой самой:своими быть убитым на войне, —:нездешним людом признан царский сан мой..,народ, мне незнакомый, служит мне...Заискивают.., но предать готовы..!Нет! — души их иссохнут от вины,их кисти, голени — иструт оковы,век доживут, красот не видя новых,там, где и будут мной заточены.Лгут чужаки!, лгут их чужие боги!,жив дивный Бог спасенья моего!!!,мстя за меня, открытый пикам бок ихмне подставляя в схватке боевой.Ты спас меня от зла и от злодея —царя рабов Твоих.., а был в беде я..!Любовь Твою венчая славы нимбом,слог «Эль» пою!, меж кем и где б я ни был.Ты Своего помазанника, Бог,побереги и дале, как берёг!Потом... услышь меня!.. — с Тобой Давидустами правнука заговорит...ПСАЛОМ 18Канонический русский перевод1 Начальнику хора. Псалом Давида.2 Небеса проповедуют славу Божию, и о делах рук Его вещает твердь. 3 День дню передает речь, и ночь ночи открывает знание. 4 Нет языка, и нет наречия, где не слышался бы голос их. 5 По всей земле проходит звук их, и до пределов вселенной слова их. Он поставил в них жилище солнцу, 6 и оно выходит, как жених из брачного чертога своего, радуется, как исполин, пробежать поприще: 7 от края небес исход его, и шествие его до края их, и ничто не укрыто от теплоты его. 8 Закон Господа совершен, укрепляет душу; откровение Господа верно, умудряет простых. 9Повеления Господа праведны, веселят сердце; заповедь Господа светла, просвещает очи. 10 Страх Господень чист, пребывает вовек. Суды Господни истина, все праведны; 11 они вожделеннее золота и даже множества золота чистого, слаще меда и капель сота; 12 и раб Твой охраняется ими, в соблюдении их великая награда. 13 Кто усмотрит погрешности свои? От тайных моих очисти меня 14 и от умышленных удержи раба Твоего, чтобы не возобладали мною. Тогда я буду непорочен и чист от великого развращения. 15 Да будут слова уст моих и помышление сердца моего благоугодны пред Тобою, Господи, твердыня моя и Избавитель мой!С. АверинцевПСАЛОМ 18/19