Псалмы-Псалтирь в переводах (переложениях) стихами

ПСАЛОМ 59

Господи, что с нашим миром сталось?

Сокрушил Ты и отринул нас.

Всё в усобицах поколебалось,

Так восставь же то, что Ты потряс.

Ты хмельною влагой изумленья

Напоил нас, Боже, допьяна.

Так не отвергай мои моленья.Залечи земные поврежденья;Знающим, сколь власть Твоя грозна,Нам на будущие временаЗнаменье даруй и очищенье.И в святилище Своем к нам всемОбратил Создатель речь такую:«Вам на радость разделю Сихем,Раздроблю Сокхоф и возликую!»И еще Господь изрек оттуда:«Галаад, Манассия, Ефрем —Вот кто крепость Мне и крепость всем,И на царство от Меня — Иуда.Что же до Моавового дома,Этот дом мне будет что коноб —Сей сосуд для омовенья стоп,И стопой я потопчу Едома!»Господи, но кто ж во град введетРать мою и следом мой народ?Господи, не Ты ль, что нас отринул,Без благословения покинулНаши рати, шедшие в поход?Нам к кому взывать, когда не к Богу?Помощь от людей — тщета и прах.Всё от Бога, всё в его руках.Только от Него нам ждать подмогу.60-Й ПСАЛОМ (ЗОЛОТОЙ ВЕНЕЦ ДАВИДА)Н. Басовский. 60-Й ПСАЛОМ (ЗОЛОТОЙ ВЕНЕЦ ДАВИДА)Н. БасовскийГосподь, Ты нас отринул, прогневался на нас,Ты сокрушил нас, Боже, и это неспроста.Верни нам состраданье — ведь землю Ты потряс,и расколол на части, и вот она пуста.Жесткого паденья и горького вина,когда Ты нас оставил, хлебнули мы сполна.Так подари же знамя боящимся Тебя,чтобы они с Тобою за истиной пошли,спаси Своей десницей и, праведных любя,избавь людей от бедствий и землю исцели!И Бог меня услышал в святилище Своёми повелел расширить мой строящийся дом:«В Шхем и его долины вернусь Я, как домой,опять Моими будут Менаше и Гильад,Иуда и Эфраим — оплот защитный Мой,Моав — с водою чаша, где ручейки звенят;на земли филистимлян Я брошу свой башмаки на полях Эдома оставлю тот же знак».Кто сдаст мне вражью крепость и кто введёт в Эдом?Всё это Ты, когда-то отринувший меня.Ты дашь войскам отвагу, Ты укрепишь мой доми воинам поможешь, от вражьих стрел храня.Тщета — людская помощь; с Тобою мы сильны,и Ты низложишь силу врагов моей страны.ПСАЛОМ 60Канонический русский перевод1 Начальнику хора. На струнном орудии. Псалом Давида.2 Услышь, Боже, вопль мой, внемли молитве моей! 3 От конца земли взываю к Тебе в унынии сердца моего; возведи меня на скалу, для меня недосягаемую, 4 ибо Ты прибежище мое, Ты крепкая защита от врага. 5 Да живу я вечно в жилище Твоем и покоюсь под кровом крыл Твоих, 6 ибо Ты, Боже, услышал обеты мои и дал мне наследие боящихся имени Твоего. 7 Приложи дни ко дням царя, лета его продли в род и род, 8 да пребудет он вечно пред Богом; заповедуй милости и истине охранять его. 9 И я буду петь имени Твоему вовек, исполняя обеты мои всякий день.Н. Гребнев. ПСАЛОМ 60Н. ГребневПСАЛОМ 60Господи, мольбе моей внемли,Лишь к Тебе с окраины землиСердцем сокрушенным я взываю.Чтобы Ты молитву услыхалИ вознес меня к вершинам скал,