ПСАЛТИРЬ ВЪ РУССКОМЪ ПЕРЕВОДѢ СЪ ГРЕЧЕСКАГО ТЕКСТА LXX, СЪ ВВЕДЕНІЕМЪ И ПРИМѢЧАНІЯМИ.

5. Смотрѣлъ я направо и видѣлъ: и не было знающаго меня7, не было мѣста, куда мнѣ бѣжать8, и никто не заботился9 о душѣ моей.

6. Я воззвалъ къ Тебѣ, Господи, сказалъ: Ты упованіе мое, часть моя на землѣ живыхъ,

7. Внемли моленію моему, ибо я весьма униженъ, избавь меня отъ гонителей моихъ, ибо они укрѣпились болѣе меня.

8. Изведи изъ темницы душу мою, чтобы исповѣдать имя Твое; меня ждутъ праведники, пока воздашь мнѣ10.

Псаломъ CXLII.

Псаломъ Давида, когда его преслѣдовалъ Авессаломъ11, сынъ его12.

1. Господи! услышь молитву мою, внемли моленію моему по истинѣ Твоей, услышь меня по правдѣ Твоей,

2. И не войди въ судъ съ рабомъ Твоимъ, ибо не оправдается предъ Тобою никто изъ живущихъ.

3. Ибо врагъ преслѣдовалъ душу мою13, смирилъ до земли жизнь мою14, посадилъ меня въ темнотѣ, какъ отъ вѣка умершихъ.

4. И унылъ во мнѣ духъ мой, смутилось во мнѣ сердце мое.

5. Вспомнилъ я дни древніе, находилъ поученіе во всѣхъ дѣлахъ Твоихъ, твореніями рукъ Твоихъ назидался.

6. Простиралъ къ Тебѣ (молитвенно) руки мои: душа моя (стремится) къ Тебѣ, какъ земля безводная15.

7. Скоро услышь меня, Господи; духъ мой исчезъ; не отвращай лица Твоего отъ меня, (а иначе)1 я уподоблюсь сходящимъ въ могилу2.

8. Возвѣсти3 мнѣ заутра4 милость Твою, ибо на Тебя уповалъ я; покажи мнѣ, Господи, путь, по коему мнѣ идти, ибо къ Тебѣ я вознесся душею моею.

9. Удали меня отъ враговъ моихъ, ибо я къ Тебѣ прибѣгъ.

10. Научи меня исполнять волю Твою, ибо Ты – Богъ мой. Духъ Твой благій поведетъ меня въ землю правды.

11. Ради имени Твоего, Господи, даруешь мнѣ жизнь по правдѣ Твоей, изведешь изъ скорби душу мою,

12. И по милости Твоей истребишь враговъ моихъ и погубишь5 всѣхъ угнетающихъ меня, ибо я рабъ Твой.

Псаломъ CXLIII.

Псаломъ6 Давида. О Голіаѳѣ7.

1. Благословенъ Господь, Богъ мой, научающій руки мои ополченію; персты мои брани.

2. (Онъ) – милость моя и прибѣжище мое, заступникъ мой и избавитель мой, защитникъ мой, и на Него я уповалъ. Онъ подчиняетъ мнѣ народъ мой.

3. Господи! что такое человѣкъ, что Ты открылся ему8? или сынъ человѣческій, что Ты помышляешь9 о немъ?

4. Человѣкъ подобенъ суетѣ10: дни его, какъ тѣнь, проходятъ.

5. Господи! приклони небеса и сойди, коснись горъ, и онѣ воздымятся.

6. Блесни молніею и разсѣешь ихъ11, пусти стрѣлы Твои, и смятешь ихъ.

7. Простри руку Твою съ высоты, изми меня и избавь меня отъ водъ глубокихъ: изъ руки сыновъ чужихъ12,

8. Коихъ уста говорили суетное и которыхъ десница – десница неправды.