Uspensky N.D., prof. - Orthodox Vespers
„Последование с Богом вечерни. Диакон говорит: „Благослови Владыко“. „Благословенно царство...“ Народ говорит: „Благослови душе Моя...“ и тотчас диакон: „Миром Господу...“ Молитва вечерни — „Вечер и заутра и полудне...“ Прочие молитвы найдешь в литургии святой Четыредесятницы. „Заступи, спаси...“ и тотчас „Господи воззвах...“, стихиры, „Свете тихий...“ и тотчас диакон: „Вонмем. Мир всем. Премудрость“, и тотчас прокимен. Диакон: „Рцем вси...“ и т. д. Молитва: „Господи, Бсже наш, прилежное сие...“ Возглас: „Яко милостив и человеколюбец...“ Народ: „Сподоби Господи...“. Затем стихиры, „Ныне отпущаеши...“ Возглас: „Яко Твое есть царство...“ и тотчас тропарь дня, и тотчас диакон: „Исполним вечернюю...“ Иерей говорит молитву: „Боже великий и вышний, един имеяй бессмертие...“ Возглас: „Яко благ и человеколюбец Бог...“ Молитва главопреклонения: „Господи, Боже наш, приклонивый небеса...“ Возглас: „Буди держава царствия Твоего..., Премудрость“. Народ: „О имени Господни..., Благословен святый, благослови всех..., Сый благословен Бог наш всегда...“ Народ: „Аминь. Утверди Боже...“ и отпускает“ [123].
В этом чине исчезли не только антифоны первого трехпсалмия, но и малые ектении их, так что конструктивная сторона песненного последования в данном случае оказывается вовсе утраченной. Светильничные молитвы, будучи объединены, читаются вместе после 103 псалма во время великой ектений, так что за последней сразу же следует „Господи воззвах...“ Вторая часть вечерни после „Свете тихий...“ в целом сходна с той же частью по предыдущему памятнику, но кроме того в ней имеется „Ныне отпущаеши...“, отсутствовавшее в предыдущем примере. От современного чина вечерни рассматриваемый по существу отличается лишь отсутствием кафизмы „Блажен муж…“.
Влияние иноческого правила псалмопения на соборно-приходское богослужение не ограничивалось конструктивным изменением чинопоследования вечерни и внесением в нее новых песнопений — псалмов и молитвословий. Оно привело к большому ограничению элементов, унаследованных песненной вечерней от Иерусалимского Святогробского богослужения. Послевечернее исхождение или лития, согласно сообщению Этерии совершавшаяся в Иерусалиме ежедневно, а в богослужебной практике блаж. Симеона Солунского составлявшая непременную принадлежность воскресной песненной вечерни, повидимому сохранилась только в палестинских монастырях и, в частности, в лавре преп. Саввы Освященного. В последней она совершалась на субботнем бдении и в некоторые воскресные дни после вечерни [124].
Чин этого исхождения сохранился в Иерусалимском уставе Син. библ. № 1096, XII—XIII вв.:
По исполнении же стихиры святого, слава и ныне, богородичен 3 гласа и по исполнении говорит иерей: „Паки прилежно Господу помолимся“, мы же „Господи помилуй“ один раз. Иерей же: „Еще о преподобных отцах наших игуменах (как записаны в диптихе от преподобного и богоносного отца нашего Саввы до последнего), мы же „Господи помилуй“ трижды; иерей: „Пресвятую, Пречистую, Преблагословенную, славную Владычицу нашу Богородицу и Приснодеву Марию и преподобного и богоносного отца нашего Савву со всеми святыми помянувше...“ Мы же: „Тебе Господи“. Иерей же сию молитву: „Спаси Боже люди Твоя и благослови достояние Твое...“ Мы: „Господи помилуй“ 50 раз. Затем иерей: „Еще молимся об оставлении грехов раба Божия... монаха и о всем во Христе братстве нашем, и о всякой душе христиан притесняемых...“ (θλιβομενων). Мы: „Господи помилуй“ 50 раз. Затем поминает иерей и читает поименно живых и умерших христолюбцев, которые по уставу имеются в диптихе, и после этого возглас: „Услыши ны Боже, Спасителю наш..., Мир всем..., Главы наша...“ И нам преклоншим колена иерей молится велегласно и читает: „Владыко многомилостиве, Господи...“ (На всех молитвах поминается имя святого Саввы) [125].
Что касается уставов константинопольского происхождения, то они не указывают совершать вечернюю литию и на великие праздники [126], и даже на храмовые [127].
Равным образом, обряд вечернего входа из повседневного стал принадлежностью только праздничного богослужения, вызвав тем самым деление вечерни на два вида: великую [128] (со входом) и вседневную (без входа).
Когда сложился новый вид вечерни — монастырско-приходский, это остается неизвестным за отсутствием, литургических памятников с этим чинопоследованием от X века и раньше его. Из беседы аввы Нила с Иоанном Мосхом и Софронием можно заключить, что он уже формировался в их время (VII в.). Ко времени Никона Черногорца (XI в.) он так прочно сложился и настолько стал известным во всей Восточной церкви, что Никон, имея под руками различные списки существовавших в его время на Востоке, как общеизвестных, монастырских уставов: Иерусалимского, Студийского, Святогорского [129], мог разграничить в своем тактиконе вечерню с входом, как праздничную, и без входа, как вседневную (по терминологии Никона — „вседневное кадило“) [130]. Он мог регламентировать количество и состав стихир, поемых на „Господи воззвах...“ и на стиховне [131], время совершения каждения [132] и дни года, в которые полагалась на вечерне кафизма [133].
Однако и после Никона Черногорца монастырско-приходский чин вечерни подвергался влиянию порядков, сложившихся в богослужебной практике соборных храмов в пору существования в них песненных последований. Не малое значение в этом отношении имела также смена самих монастырских уставов и, в частности, начавшееся еще в XIII веке повсеместное распространение на Православном Востоке Иерусалимского устава, до этого времени имевшего значение местного палестинского.
Особености современного чина вечерни Греческой церкви
В силу сказанного современный греческий чин вечерни отличается оттого, который изложен в более ранних, сохранившихся от XII—XIII вв., списках устава, как и от современного чина Русской церкви.
Первую такую особенность составляет исполнение предначинательного псалма на великой вечерне. Надо заметить, что древние ктиторские уставы константинопольских монастырей ничего не говорят о каком-либо особом способе исполнения 103 псалма, даже на великие праздники. Они ограничиваются общим выражением (“και λεγομεν”) (т. е. „и глаголем“) [134], как правило, указывающим на псалмодическое чтение, а не на пение. Иерусалимский устав указывает особый способ исполнения этого псалма, но только на всенощном бдении. Он предписывает начинать псалом екклисиарху „высочайшим гласом“ — (γεγενωτερα φωνη) —и петь на 8-й глас медленно, мелодически (αργως και μετα μελους), так чтобы и оба хора братии вместе с екклисиархом подпевали стихи псалма “συμψαλλοτνων κια των λοιπων, αδελφων των εν τοις διο χοροις”. Такое пение полагалось до стиха „Отверзшу Тебе руку“. Этот же стих екклисиарх исполнял еще более высоким звуком — (αναρ οει τον στιχον υψηλοτερον) — и далее псалом исполнялся постишно с канонарханием его по хорам (ουκ εν τω μεσω παρ αμφοτερον των μερον, αλλ’ ιδια και ιδια ανα μερος) [135]. Но никаких припевов, которые прилагались бы к стихам псалма, устав не называет. Позднее блаж. Симеон Солунский уже говорит, что „за каждым стихом все славословят Троицу, Которая есть Создатель всего“ [136]. Современный же иератикон, указывая на пение припевов, называет последние аниксантариями (μελλοσι ψαλται τα Ανιξανταρια) [137]. Так как аниксантарии не изложены ни в типиконе Христовой Великой Церкви, которым руководствуется в настоящее время Греческая церковь, ни в орологионе, а записываются певцами в их тетрадях и в русской литургической литературе вовсе неизвестны, я позволю себе привести их текст полностью [138].
1. Отверзшу Тебе руку всяческая исполнятся благости.
2. Отвращшу же Тебе лице возмятутся.