«...Иисус Наставник, помилуй нас!»

И23

152. Главой 85 (И502) заканчивается текст собственно ХГА. Начиная с гл. 86 (И503) идет текст "Продолжения" Хроники, приписываемого Симеону Логофету (893-927).

153. С Василием один год - в основном тексте "с Василием один год 4 месяца" И5032; так и в греч.

154. Патриарха - Иоанна VII Грамматика (ум. в 846г.), иконоборца.

155. На двух иконах архангела - Иоанн выскоблил глаза на одной иконе архангела Михаила и (по основному тексту И50314) на иконе Богородицы; так и в греч. оглавлении Ват314, М718.

156. Поставила патриарха - иконопочитателя Мефодия; так в основном тексте по Ват318, М718; по Унд: феодосиа.

157. Согласно основному тексту, визант. войско было разбито на Крите в тот момент, когда логофет Феоктист бежал в Константинополь.

158. Царица - Феодора, находившаяся в заключении в монастыре.

159. В отчаянии - точнее, "озлобившись"; в пер. съжаливъшиси.

160. Уби(ть); в Тр уби его - потерян показатель инф.; аорист противоречит и синтаксису, и смыслу: "замыслила убить".

161. С кесарем - Вардой. Варда был у власти в 855-866 гг. Имп. Михаил дал ему высокие придворные звания магистра и доместика схол. Варда способствовал развитию школьного образования. О терминах визант. должностной сферы см. комм. М.И.Чернышевой в [Малала Истр, 406, 411, 416].

162. Михаилом нарекся - болг. князь Борис, в 858 г. В основном тексте И508 "Симеоном".

163. Близ церкви; в пер. оу кочери божннце. В основном тексте греч. и слав, соответствия нет. В греч. оглавлении tou tzhkanisthriou род. Ват10, М734 "цеканистр". Слово образовано от персидского tshu-gan "играть в мяч" и обозначало в Византии поле для игры в мяч на лошадях. Речь идет об ипподроме и дворце у монастыря св. Маманта в северном предместье Константинополя на европейском берегу Босфора. См. о нем [Литаврин 1995, 82-83], а также [Мурьянов, 55].

164. Разнообразно: всеми лики на месте politimioiV, зд. "драгоценными". Речь идет о драгоценных сортах мраморов, расточительно употребленных легкомысленным Михаилом на конюшню. См. комм. к И152.

165. О русском нашествии. ПВЛ заимствовала это место, оно упомянуто в рассказе за 6374 (866 г.) год (об Аскольде и Дире). По визант. источникам, сопоставленным Голубинским, это было в 860 г. [Карташев Церк. 1, 73].

166. В ограде: въ ограде - перевод греч. названия местечка Khpoi мн. - Кепы, Кипы на малоазийском берегу, в Карии, недалеко от Константинополя. В основном тексте по Унд врьтоградех. Варда был умерщвлен в шатре имп. Михаила.

167. Возвратились- царь Михаил и Василий.

168. Василий - имп. Михаил провозгласил Василия кесарем после того, как оба они убили кесаря Варду в Кепах.

169. О зяте кесаря — Варды.

170. И как: в пер. никакоже.

171. Амастриан — в районе Месы ("Средней" улицы). На торговой площади Быка, грязной, с канавами, была печь в виде бронзового быка; тут происходили позорные казни.