«...Иисус Наставник, помилуй нас!»

А после кончины Александра его царство было разделено на множество частей. Арридей 148, брат Александров, которого и Филипп звали, в Македонию ушел; а Антипатр 149 в Европе стал царствовать, а в Египте - Птоломей Заячич 150, а в Финикии и Сирии - Селевк, а в Киликии – Филота 151, а в Асии – Антигон 152, а в Карии – Кассандр 153, а в Геллеспонте – Леоннат 154, а в Пафлагонии – Евмен, а во Фракии – Лисимах 155.

И они /И51/ не прекращали воевать друг с другом до тех пор, пока Римская власть /32г/ не разрушила все местные владения.

(І)Рассказав об этом так и столько, мы должны, (как) мы считаем, вернуться назад, , снова начав от Адама, вкратце сообщить о времени жизни знаменитых и доблестных мужей; далее, /Б40/ кратко 156 [55] упомянув по порядку о князьях и царях Израильских, так снова 157 продолжить последовательность 158 изложения по времени. А счет времени мы будем вести от великого Моисея 159, поистине более древнего 160, более правдивого и мудрого, чем все древние эллинские мудрецы и сочинители. Е- Ведь Моисей явился первым мудрецом, как рассказывает Евполем 161, и он первый дал евреям алфавит, который божественный /33а/ Авраам принес из халдейской страны. Ведь Иосиф 162 говорит, что Авраам первый провозгласил Бога Творцом и первый, придя в Египет, научил египтян числам и звездному закону. А первыми изобретателями его были халдеи. У евреев научились финикийцы, от которых Кадм 163 перенес его к грекам, -Е а Гесиод 164, искусно упорядочив, сделал удобным для эллинов.

Е- Климент 165 же, и Африкан 166, и Татиан 167, а из обрезанных Иосиф 168 Юстин 169 пишут, приводя, каждый из них, собственное доказательство из древней истории, что боголепный Моисей жил при Инахе. А многоученый и многознающий Евсевий 170, составивший точное описание времен, обнаружил, что во времена Инаха жил 171 священный /33б/ /Б41/ Иаков, а Моисей - (при) Кекропе 172. Ведь он составил временные правила, сопоставив, кто после кого правил. Он свел времена царей халдейских, лакедемонских, коринфских, фессалоникийских, македонских, древних кетов, называемых латинами по царю Латину 173, и италов, называемых ранее италами по какому-то их игемону, а позже названных ромеями, по Ромулу и Рему, царствовавшим у них. , собрав воедино эти годы, считая время каждого народа по царю, он соотнес годы Авраамовы с (годами) царства Ассирийского, то есть Семирамидиного. Ведь Авраам был известен при Семирамиде, а /И52/ Иаков - при Инахе, а Моисей - при двоеродном Кекропе, /33в/ которого эллины считали первым царем Аттики.

(2). Моисей был древнее древних эллинских мудрецов 174, Гомера, и Гесиода, и троянцев, Геракла же и Мусея 175 лидийца, а также и Орфея, и Диоскуров 176, Асклепия 177 и Диониса, и Гермеса, Аполлона и эллинских обрядов, /Б42/ и самих деяний Дия -Е, поэтому ясно, что некоторые лучшие из них заимствовали у него писания. Ведь все они были после Кекропа, и древнейшими из них были Гомер и Гесиод.

Итак, этот Моисей был назван учителем всех мудрецов, истолкователем невыразимого, божественным проповедником истины, ибо, отвергнув египетскую премудрость, он лучше всех объяснил 178 истину об устройстве этого мира, очевидно, проповедуя 179 от Бога всех и Создателя всего живого. он говорит: /33г/ "В начале сотворил Бог небо и землю" (Быт 1.1). И многие из эллинов, дерзнув, пошли против 180 этого; говоря недостойное, в бездну нечестия вошли. [56] справедливо. Ведь учения, исходящие [из] человеческого домысла, слабы и неустойчивы. В- Поэтому ни одно из их суждений не остается неподвижимым: его всегда последующее низлагает. Так что нам не надо их обличать, их самих довольно друг для друга, (чтобы доказать) их безнравственность 181. Ибо, не познав Бога, они не смогли придти к единой мысли о разумной причине происхождения 182 всего, но к изначальному незнанию присоединили 183 последующее. Поэтому одни прибегали к вещественным началам, возлагая причину всего на стихии мира; другие /34а/ же выдумали, что видимая природа состоит из нерассекаемых и /Б43/ неделимых 184 тел, (обладающих) весом 185 и передвигающихся 186, так что рождение и разрушение происходит, когда неделимые тела то сходятся 187 друг с другом, то разлучаются. в (само)достаточных телах причиной постоянства является более крепкое сплетение атомов 188. Однако подлинно ткут паучью ткань те, которые пишут это, предполагая столь зыбкие и слабые начала неба, земли и моря. Ибо они не сумели сказать: "В начале сотворил Бог небо и землю" -В.

Комментарии

И31

1. Краткий: (cronikon) suntomon "краткий" (sun-temnw "срезать", далее "сокращать"). В пер. (временьникъ) въпросте. С таким названием бытовали и другие переводные хроники. Слав. простъ "прямой" - семантическая импликация из семы "кратчайший путь", содержащейся в греч. прил. suntomoV (сущ. h suntomoV "кратчайший путь"): "кратчайший путь" -> "прямой путь". См. также комм. к И280, И298.

Наряду с Летописцами "впросте" на Руси были Летописцы "вскоре" - прил. suntomoV имело и временное значение "быстрый", отсюда вскоре. Эта сторона семантики греч. прил. suntomoV отразилась и в слав. переводе ХГА, например в предисловии вборзе И286 = en tv suntomv Б212 зд. "в коротком (изложении)". Данные сравнительной семантики слав. языков позволяют видеть развитие семантики "скорый" из "резать" на слав, почве [Варбот I, 47], о чем говорит и совр. рус. резвый [Фасмер III, 461].

2. Книга происхождения человека - так начинается гл. 1. В ней пересказывается Анон. 3,4,5, соотносимая с утраченной первой книгой Хронографии Малалы. Источники Малалы приведены у де Боора, кроме исходного - "Иудейских древностей" Иосифа Флавия, представленного у Малалы фрагментарно и непоследовательно. Сравнительно с Анон. в ХГА на два предложения больше: об исключении рода Каина из числа праотцев и о смерти как облегчении при жизни мучительной. У де Боора ссылок на Анон. нет.

Номер главы хорошо виден в рукописи (в изд. Истрина отсутствует).

3. Противным: противныя И314 в соот. в amjibioiV Б66 "земноводным". Ср. antibioiV "враждебным". Предполагаем подмену по типу паронимической аттракции: амфибии = amjibioi "и так и так живущие" (amji = "и так и так" + bioV "жизнь") — отвратительны, противны, antibioi (anti "против" + bia "сила"). Слав. противыя — это букв, соответствие гипотетическому antibioiV мн. дат., возможному как в греч. тексте, так и в "в воображении" переводчика (выражение Истрина, II, 157), оказавшееся удачным и в непосредственном соседстве с гадомь И314, и в контексте общеслав. лексики: гадъ = erpeton уже в праслав. эпоху означало "отвратительное животное" [Фасмер I, 381; ЭССЯ 6, 81-83]. Более того, самих амфибий и пресмыкающихся (amjibioV и erpeton) славяне очень долго не различали строго. Про amjibioV говорили змея и змей-змий. Например в словаре Славинецкого лат. amfisbena = змий двуглавый [Белова]. Было и так: "бабочки и весь род змеиный и пресмыкающийся". Согласно СлРЯ, грецизм амфивия, амфибия появился только в XVII веке. Хотелось бы думать, что ко времени перевода ХГА слав. противьнъ уже имело оценочное значение "отвратительный, гадкий". Отметим уникальность Тр в передаче этого места: в Син (сп1) фрагмент и противнымъ. С26 зачеркнут; в слав. пер. Малала I соответствия для kai amjibioiV нет. В S соответствия для amjibioiV в этом месте нет, нет и места для него (на И4912 и в Тр нет соответствия для amjibioV Б379). В Лет (на линии И314) пресмыкающиимсе и гадомь ЛМ14.

4. Измерения. В пер. оуставы И3110 в соот. с staqmia мн. Б74, staqmion ед. (isthmi "ставить, устанавливать") "то, чем измеряют вес". Ср. однокоренное h staqmh, имеющее исходное значение "то, чем измеряют землю" (см. отыменной гл. staqmaw "измерять мерилом", вообще "измерять"), далее "правило, установление" - видимо, отсюда оуставы, если это не букв. передача греч. основы. Срезн приводит уставы = staqmia из Григ. Наз. 253 XI в. и понимает уставъ, согласно значению греч. слова, как "мерило", то есть весы. В Лет подьклепы ЛМ1об.5 "весы".