«...Иисус Наставник, помилуй нас!»

В [Иосф Древ 1.2.3] это Сириадская земля. Слово гора появилось у Малалы (I. 12). Легенда в передаче Малалы сильно отличается от изложенной Иосифом.

В Лет на железнеи горе ЛМ319, что соотносится с греч. основой sidhroz "железо" и дает основание для предположения о древнейшей порче-метатезе в имени горы.

21. Нимрод - персонаж из Быт 10.8-10 и1 Пар 1.10.

И34

22. Ловлю: ловы деяти И341 - параметрический гл. с сущ. на месте отглаг. сущ.- композита kunhgian Б113 "охоту" (из kunhgetew "собаками руководить", то есть "охотиться на зверей") — доказательство свободного владения понятием и словом. В греч. перечне изобретений Нимрода сначала идет волхвование, потом охота, в переводе наоборот. В Малала I. 14 и в его слав, переводе нет соответствия для волшвения [Малала Истр., 12]. Осмелимся сохранить в совр. тексте древнерусский термин для охоты на зверей, сославшись в качестве поддержки хотя бы на пушкинское "И звонкий рог веселой ловли / В пустынных не трубит горах." ("Руслан и Людмила" Песнь вторая).

23. Звездозаконию и звездословию - кальки терминов astronomian kai astrologian вин., сохраняемые в совр. тексте как фрагмент средневековой словесной картины. В слав. пер. Малалы греч. термины астрономия, астрономъ.

24. Науке о рождении: рожьствословью в соот. с geneqlialogian вин. "наука о рождении", то есть определение судьбы человека по расположению звезд при рождении.

25. Стало быть: oukoun "итак", в пер. не точью - из-за ошибочного разделения част. oukoun на oun и отрицание ouk. Упомянуто в [Истр. II, 158]. То же на И25113.

26. Волхвование: волшвения И345; в греч. звуковая перекличка: mageia apo Magousaiwn "магия от магусеев" — (потому они) magwg Б1111 (вар. MagwV) "магог" (называются). По Малала I. 12. То же на Б1423 = И365 (по Малала II. 36 [Малала Истр., 476]), Б965=И8224.

27. Орион - миф. беотийский гигант-зверолов и одноименное созвездие. Это имя встречается в мифах различных восточных народов.

28. Колено Симово: колено симле И349 на месте jilistieim Б1115 "филистимляне". Так и в Септ: jilistiim Быт 10.10. Ср. julh Shm "колено Сим". На ошибку пер. указывает [Истр. II, 159]. Впрочем, возможны и греч. истоки этой замены, если учесть произвольность соединения стихов 10 и 14 из главы 10 Кн. Бытия в источнике ХГА (Анон. 17) и возможность обоих смыслов. Место проблематичное: у Амартола соединены два стиха из Быт 10: ст. 10 и 14, в то время как в Анон. хронике, цитируемой здесь (Анон. 17), за Быт 10.10 идет Быт 10.11: Sennaar (Быт 10.10), unde exivit Assur (Быт 10.11), Semi filius, а quo Assurii dicti sunt. Ассур из Быт 10.11 - это потомок Хама, от одного из потомков которого "вышли филистимляне" (Быт 10.14), так что замещение вполне могло произойти. Филистимляне не уловлены переводчиком и ниже, слово разделено на колено и новый этноним: сущихь колена тиимля И11612; от глаголемыхъ рода тимьскаго И29716. В Лет (на линии И349) филистиимь ЛМЗоб.7.

29. Ассурова: tou Assour в пер. аронова. В результате этой ранней порчи (она присутствует во всех списках) утратилась идея связи наименования страны и народа с миф. родоначальником колена: "от колена Ассура - ассирийцы" и т. п. и тем разрушилось художественное единство рассказа. Место отмечено Истриным.

30. Крон и т. д. - у Малалы (I. 14; I. 18) и в Анон. 17-18 поставлены в связь персонажи различных восточных мифологий, в чем проявляется глубинное единство религий. Крон - древнегреч. титан, сын Урана и Геи, отец Реи, Деметры, Геры, Зевса, Посейдона, свергший Урана и свергнутый Зевсом. Семирамида - полумиф. царица Ассирии, жена царя Нина. Отождествляется с Саммурамат, правившей в Ассирии при малолетнем сыне Адарнерари III (IX в. до н. э.).

31. Пик, он же Зевс В ант. мифах Зевс имеет имя Пик, Пикус "дятел", которое связано с культом этой птицы. В древнерим. мифологии Пик - сын Сатурна, отец Фавна, дед Латина, бог полей и лесов, первый царь Лациума; был превращен Киркой в дятла за то, что отверг ее любовь (у Вергилия, Овидия); связь Зевса с дятлом упоминается в "Птицах" Аристофана [Грейвс, 151-152]. Имя Дий для Зевса возникло из огласовки косвенных падежей слова ZeuV "Зевс": Dia вин., DioV род. "Зевса" [Грейвс, 152].