Interpretation of the Gospel of John
Иисус говорит им: Моя пища есть творить волю Пославшего Меня и совершить дело Его.
207
Не говорите ли вы, что еще четыре месяца, и наступит жатва? А Я говорю вам: возведите очи ваши и посмотрите на нивы, как они побелели и поспели к жатве.
208
Жнущий получает награду…
209
так что и сеющий и жнущий вместе радоваться будут,
210
ибо в этом случае справедливо изречение: «один сеет, а другой жнет».
211
Я послал вас жать то, над чем вы не трудились:
212
другие трудились, а вы вошли в труд их.
213
И многие Самаряне из города того уверовали в Него по слову женщины, свидетельствовавшей, что Он сказал ей все, что она сделала.
214
И потому, когда пришли к Нему Самаряне, то просили Его побыть у них; и Он пробыл там два дня. И еще большее число уверовали по Его слову.
215
А женщине той говорили: уже не по твоим речам веруем, ибо сами слышали и узнали, что Он — истинно Спаситель мира, Христос.
216
По прошествии же двух дней Он вышел оттуда и пошел в Галилею, ибо Сам Иисус свидетельствовал, что пророк не имеет чести в своем отечестве.
217
Когда пришел Он в Галилею, то Галилеяне приняли Его, видев все, что Он сделал в Иерусалиме в праздник, –
218
ибо и они ходили на праздник.
219
Итак Иисус опять пришел в Кану Галилейскую, где претворил воду в вино.
220
В Капернауме был некоторый царедворец, у которого сын был болен.
221
Он, услышав, что Иисус пришел из Иудеи в Галилею, пришел к Нему и просил Его придти и исцелить сына его, который был при смерти.
222
Иисус сказал ему: вы не уверуете, если не увидите знамений и чудес.