On Hearing and Doing
название книги, но не возбуждает в нас того
восторга, того умиления, которые это слово,
произносимое Иоанном Крестителем,
повторяемое учениками Спасителя Христа,
возбуждало в душах людей.
Ибо слово Евангелие на
русском языке действительно означает
только книгу, в которой содержится рассказ
о жизни, о чудесах Спасителя и Его учение. Но
на греческом языке слово "евангелие"
значит "благая весть", нечто
совершенно заново провозглашаемое, новизна
чего настолько дивна, что можно сказать об
этой вести, что она благая. А слово благой
употребляется в Евангелии так трепетно!
Ведь вы помните, как человек подошел ко
Христу и Ему сказал: "Учитель благий,
что сотворю, чтобы иметь вечную жизнь?". И
Спаситель ему ответил: "Почему ты
называешь Меня благим? Благ только Бог".
И если мы говорим об этой
вести Евангельской, что она действительно благая
весть, то она должна обозначать для нас
совершенную новизну жизни, ту новизну,
которую только Бог может нам сообщить.
О чем же эта весть, что в ней
такое не только новое, но дивное? – Весть о
том, что Бог, Который для всех народов земли
и даже для еврейского народа был Тем, Кого
Пророк называет "Бог вдали", то есть
Бог страшный, Бог такой великий, что к Нему
подойти нельзя, Бог, о Котором пророки и
подвижники говорили: "Горе мне! Я видел
Бога, мне остается только умереть...", –
что этот Бог перестал быть Богом издалека и
стал нам так неописуемо, так неизмеримо
близок: Он стал человеком. Во всем Он
уподобился нам; Он носил плоть нашу; Его
душа была подобна всякой человеческой душе,
Он имел человеческий ум, и человеческое
сердце, и волю человеческую. Но сверх того,
Он был Живой Бог, ставший человеком.