Metropolitan Anthony of Sourozh. Transaction

Образ совершенной взаимной любви, Единосущная Троица, Которая по любви и по

природе Едина, Которая дает жизнь, Которая благословляет нас. И затем мы просим

о таких простых вещах, как долгая жизнь, добрые дети, преуспеяние в жизни,

умножение веры и всех сущих на земле благ.

Уже раньше в одной молитве мы просили о том, чтобы Господь дал венчающимся

все, что земля может дать самого лучшего, с тем чтобы они в первую очередь

уделяли другим, чтобы, получив от Бога, по Божией любви, по милосердию все, что

земля может дать,— и они по милосердию, по любви, с ласковостью давали тем,

кто пребывает в какой бы то ни было нужде— и душевной, и телесной. Мы

молились и о том, чтобы Господь благословил этот брак по молитвам родителей,

потому что, как сказано, благословение родителей утверждает дома детей

(Сир3:9). Как это все прекрасно! Мы видим, что в тайне Святой Троицы

соединяются и небо, и земля, что все самое прекрасное, о чем можно только

мечтать, делается реальностью или, по крайней мере, возможностью, если только

мы смело, порой героически, будем совершать свой земной путь.

И в самом конце чина венчания мы приносим молитву Божией Матери, Деве

Богородице, Которая так возлюбила мир, что Она Своего Сына свободно отпустила

на жизнь ради человечества и на смерть крестную, мучительную ради спасения

человечества. Она все может понять, Она в Своей чистоте и святости может

понять и безбрачного, и женатого, Она в Своей чистоте может понять всю тайну

человеческой природы с ее борением и, вместе, с неизмеримой красотой

человеческой души и с неизмеримым достоинством человеческого тела. И поэтому мы

заканчиваем службу молитвой Божией Матери:

Достойно есть яко воистину блажити Тя,

Богородицу, Присноблаженную и Пренепорочную и Матерь Бога нашего. Честнейшую

Херувим и славнейшую без сравнения Серафим, без истления Бога Слова Рождшую,

сущую Богородицу Тя величаем.

И за этим священник произносит последнее благословение: