Metropolitan Anthony of Sourozh. Transaction
Образ совершенной взаимной любви, Единосущная Троица, Которая по любви и по
природе Едина, Которая дает жизнь, Которая благословляет нас. И затем мы просим
о таких простых вещах, как долгая жизнь, добрые дети, преуспеяние в жизни,
умножение веры и всех сущих на земле благ.
Уже раньше в одной молитве мы просили о том, чтобы Господь дал венчающимся
все, что земля может дать самого лучшего, с тем чтобы они в первую очередь
уделяли другим, чтобы, получив от Бога, по Божией любви, по милосердию все, что
земля может дать,— и они по милосердию, по любви, с ласковостью давали тем,
кто пребывает в какой бы то ни было нужде— и душевной, и телесной. Мы
молились и о том, чтобы Господь благословил этот брак по молитвам родителей,
потому что, как сказано, благословение родителей утверждает дома детей
(Сир3:9). Как это все прекрасно! Мы видим, что в тайне Святой Троицы
соединяются и небо, и земля, что все самое прекрасное, о чем можно только
мечтать, делается реальностью или, по крайней мере, возможностью, если только
мы смело, порой героически, будем совершать свой земной путь.
И в самом конце чина венчания мы приносим молитву Божией Матери, Деве
Богородице, Которая так возлюбила мир, что Она Своего Сына свободно отпустила
на жизнь ради человечества и на смерть крестную, мучительную ради спасения
человечества. Она все может понять, Она в Своей чистоте и святости может
понять и безбрачного, и женатого, Она в Своей чистоте может понять всю тайну
человеческой природы с ее борением и, вместе, с неизмеримой красотой
человеческой души и с неизмеримым достоинством человеческого тела. И поэтому мы
заканчиваем службу молитвой Божией Матери:
Достойно есть яко воистину блажити Тя,
Богородицу, Присноблаженную и Пренепорочную и Матерь Бога нашего. Честнейшую
Херувим и славнейшую без сравнения Серафим, без истления Бога Слова Рождшую,
сущую Богородицу Тя величаем.
И за этим священник произносит последнее благословение: