Metropolitan Anthony of Sourozh. Transaction
земля может дать,— и они по милосердию, по любви, с ласковостью давали тем,
кто пребывает в какой бы то ни было нужде— и душевной, и телесной. Мы
молились и о том, чтобы Господь благословил этот брак по молитвам родителей,
потому что, как сказано, благословение родителей утверждает дома детей
(Сир3:9). Как это все прекрасно! Мы видим, что в тайне Святой Троицы
соединяются и небо, и земля, что все самое прекрасное, о чем можно только
мечтать, делается реальностью или, по крайней мере, возможностью, если только
мы смело, порой героически, будем совершать свой земной путь.
И в самом конце чина венчания мы приносим молитву Божией Матери, Деве
Богородице, Которая так возлюбила мир, что Она Своего Сына свободно отпустила
на жизнь ради человечества и на смерть крестную, мучительную ради спасения
человечества. Она все может понять, Она в Своей чистоте и святости может
понять и безбрачного, и женатого, Она в Своей чистоте может понять всю тайну
человеческой природы с ее борением и, вместе, с неизмеримой красотой
человеческой души и с неизмеримым достоинством человеческого тела. И поэтому мы
заканчиваем службу молитвой Божией Матери:
Достойно есть яко воистину блажити Тя,
Богородицу, Присноблаженную и Пренепорочную и Матерь Бога нашего. Честнейшую
Херувим и славнейшую без сравнения Серафим, без истления Бога Слова Рождшую,
сущую Богородицу Тя величаем.
И за этим священник произносит последнее благословение:
Иже в Кане Галилейстей пришествием Своим
честен брак показавый, Христос истинный Бог наш, молитвами Пречистыя Своея
Матере, святых славных и всехвальных апостол, святых боговенчанных царей,
равноапостолов Константина и Елены, святого великомученика Прокопия181, и всех святых,
помилует и спасет нас, яко Благ и Человеколюбец.
И затем поется многолетие: многая, многая лета жизни—
подвижнической, чистой, достойной и Бога, и той взаимной любви, которая привела