Metropolitan Anthony of Sourozh. Transaction

земля может дать,— и они по милосердию, по любви, с ласковостью давали тем,

кто пребывает в какой бы то ни было нужде— и душевной, и телесной. Мы

молились и о том, чтобы Господь благословил этот брак по молитвам родителей,

потому что, как сказано, благословение родителей утверждает дома детей

(Сир3:9). Как это все прекрасно! Мы видим, что в тайне Святой Троицы

соединяются и небо, и земля, что все самое прекрасное, о чем можно только

мечтать, делается реальностью или, по крайней мере, возможностью, если только

мы смело, порой героически, будем совершать свой земной путь.

И в самом конце чина венчания мы приносим молитву Божией Матери, Деве

Богородице, Которая так возлюбила мир, что Она Своего Сына свободно отпустила

на жизнь ради человечества и на смерть крестную, мучительную ради спасения

человечества. Она все может понять, Она в Своей чистоте и святости может

понять и безбрачного, и женатого, Она в Своей чистоте может понять всю тайну

человеческой природы с ее борением и, вместе, с неизмеримой красотой

человеческой души и с неизмеримым достоинством человеческого тела. И поэтому мы

заканчиваем службу молитвой Божией Матери:

Достойно есть яко воистину блажити Тя,

Богородицу, Присноблаженную и Пренепорочную и Матерь Бога нашего. Честнейшую

Херувим и славнейшую без сравнения Серафим, без истления Бога Слова Рождшую,

сущую Богородицу Тя величаем.

И за этим священник произносит последнее благословение:

Иже в Кане Галилейстей пришествием Своим

честен брак показавый, Христос истинный Бог наш, молитвами Пречистыя Своея

Матере, святых славных и всехвальных апостол, святых боговенчанных царей,

равноапостолов Константина и Елены, святого великомученика Прокопия181, и всех святых,

помилует и спасет нас, яко Благ и Человеколюбец.

И затем поется многолетие: многая, многая лета жизни—

подвижнической, чистой, достойной и Бога, и той взаимной любви, которая привела