New Testament

21But you, parents,[2754] do not be cruel to your children, lest they fall into despair.

22Servants, be obedient in all things to your earthly masters, not with ostentatious zeal, not to ingratiate yourself with them, but sincerely, from the heart, with reverence for the Lord. 23Whatever you do, do it from the heart,[2755] as for the Lord, not for men, 24knowing that the Lord will make you his heirs as a reward. After all, you serve[2756] one Lord, Christ. 25Whoever does unrighteousness,2757 whoever he may be, will be punished for all that he has done unrighteously.

4 И вы, владеющие рабами[2758]а, обходитесь с ними честно[2759]б и справедливо, зная, что и над вами есть Господь, на Небесах.

Последние наставления и приветствия

2 Постоянно пребывайте в молитве и, когда молитесь, бодрствуйте и благодарите Бога. 3О нас тоже молитесь, чтобы Бог открыл дверь для нашей проповеди и могли мы свободно возвещать тайну Христову[2760], за которую в узах я ныне, 4и о том молитесь, чтобы мог я возвещать ее ясно, как и должен то делать.

5С неверующими[2761] поступайте мудро, наилучшим образом используя время. 6Слова ваши пусть будут всегда и приятными, и уместными[2762], тогда вы сможете каждому ответить, как подобает.

7О моих обстоятельствах вам всё расскажет Тихик, возлюбленный брат наш, верный служитель и соработник в Господе. 8Я для того и послал его к вам, чтобы могли вы узнать, каковы наши дела[2763]а, и чтобы он ободрил вас[2764]б. 9Он придет вместе с Онисимом, верным и возлюбленным братом, одним из ваших[2765]. Они расскажут вам обо всем, что здесь происходит.

10Приветствуют вас: Аристарх, который вместе со мной в узах теперь, Марк, двоюродный брат Варнавы (указания о нем вы уже получили: если он придет к вам, примите его радушно), 11и Иисус, называемый Юстом. Из иудеев они единственные, кто трудится вместе со мной для Божьего Царства. Большим утешением стали они для меня.

12 Приветствует вас Эпафрас, раб Христа [Иисуса]. Он тоже из ваших и молится тоже о вас постоянно, усердно[2766]а, чтобы твердо стояли вы, как зрелые христиане, полные решимости творить волю Божию[2767]б. 13Я сам свидетель тому: без устали трудится он и для вас, и для тех, кто в Лаодикии и Иераполе. 14 Приветствует вас и Лука, врач возлюбленный, и Димас. 15Передавайте привет братьям в Лаодикии, а также Нимфе и церкви, что собирается в доме ее[2768].

16Когда это послание прочитают у вас, позаботьтесь, чтобы его прочитали и в лаодикийской церкви, а вы, в свою очередь, прочтите то, которое вам передадут оттуда[2769].

17И скажите Архиппу: «Помни служение, которое принял ты в Господе, и старайся его исполнять».

18Приветствие пишу своей рукой — ПАВЕЛ. Помните цепи, что я ношу. Благодать со вами да пребудет!

Первое послание апостола Павла христианам в Фессалонике

Первое послание христианам в Фессалонике было написано апостолом Павлом в городе Коринфе, как принято считать, в 50 или 51 г. по Р.Х.