New Testament under the editorship of Bishop. Cassiana Bezobrazova

26 людьми, предавшими души свои за имя Господа нашего Иисуса Христа.

27 Итак, мы послали Иуду и Силу, которые объявят вам то же самое на словах.

28 Ибо угодно было Духу Святому и нам не возлагать на вас никакого лишнего бремени, кроме этого необходимого:

29 воздерживаться от идоложертвенного, и крови, и удавленины и блуда. [И не делайте другому, чего не хотите себе]. Храня себя от этого, вы поступите хорошо. Будьте здоровы.

30 Итак, простившись, они сошли в Антиохию, и, собрав общину, вручили письмо.

31 Те же, прочитав письмо, были рады этому наставлению.

32 А Иуда и Сила, будучи и сами пророками, обильным словом наставили братьев и утвердили,

33 И проведя так некоторое время, они с миром отпущены были братьями к пославшим их.

34 Но Силе угодно было остаться там,

35 Павел же и Варнава оставались в Антиохии, уча и благовествуя, совместно и с многими другими, слово Господне.

36 Но через несколько дней сказал Варнаве Павел: вернемся, посетим братьев в каждом городе, где мы возвестили слово Господне: как они живут?

37 Варнава же хотел взять с собой и Иоанна, называемого Марком.

38 Но Павел настаивал на том, чтобы того, кто отстал от них в Памфилии и не пошел с ними на дело, этого с собой не брать.

39 Произошло же острое разногласие, так что они расстались друг с другом, и Варнава, взяв Марка, отплыл в Кипр,

40 а Павла братья поручили благодати Господней, и он, избрав себе Силу, отправился в путь.

41 И проходил Сирию и Киликию, утверждая церковь.

Деяния 16

1 Дошел он и до Дервии и до Листры. И вот некий ученик был там по имени Тимофей, сын верующей Иудеянки, но отца Еллина.

2 О нем свидетельствовали братья в Листрах и Иконии.

3 Павел пожелал, чтобы он отправился в путь вместе с ним, и, взяв, обрезал его, ради Иудеев, находившихся в тех местах; ибо все знали, что отец его был Еллин.

4 Когда же они проходили по городам, то заповедовали им соблюдать постановления, вынесенные апостолами и пресвитерами, собравшимися в Иерусалиме.

5 И церкви утверждались в вере и численно возрастали с каждым днем.

6 Недопущенные Святым Духом проповедать слово в Асии, они прошли Фригию и Галатийскую страну.

7 Дойдя до Мисии, они пытались отправиться в Вифинию, но не позволил им Дух Иисуса.

8 Миновав Мисию, они сошли в Троаду.

9 И было ночью видение Павлу: некий муж Македонянин стоял и просил его и говорил: перейди в Македонию и помоги нам.

10 И после того, как он это видение видел, тотчас постарались мы переправиться в Македонию, заключая, что призвал нас Бог благовествовать им.

11 Итак, отплыв из Троады, мы пришли прямым путем в Самофракию, а на другой день в Неаполис,