Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе
320
б 1:3 Букв.: не возвращу / не отзову его; местоимение «его» здесь может служить указанием на решение, вынесенное на суде Божьем; то же ниже в этой и следующей главе.
321
в 1:3 Салазки, используемые для обмолота, делались из дерева, в которое по бортам вставлялись острые камни или железные зубья. Когда салазки тянули по обмолачиваемым снопам, камни или зубья выбивали из них зерна.
322
1:4 Дом Хазаэля – речь идет о царской династии, воссевшей на престол Арамеи в 843 г. до Р.Х. (ср. 4 Цар 8:7–15), и о сыне Хазаэля, Бен-Хададе (4 Цар 13:3, 24).
323
а 1:5 Или: обитающих в Долине нечестия.
324
б 1:5 Букв.: доме наслаждений.
325
1:11 Израиль – брат Эдома (Быт 25:21–24, 29, 30).
326
2:1 Букв.: в известь.
327
2:3 Букв.: судью.
328
а 2:6 Букв.: за серебро.
329
б 2:6 Или: праведного.
330
а 2:7 Друг. возм. пер.: они жаждут (увидеть) пепел на головах бедняков.
331
б 2:7 Или: человека слабого с пути сбивают.
332
2:8 Или: в Храме своего Бога.
333
2:9 Букв.: плода его вверху и корней его внизу – метафора, указывающая на полное уничтожение.
334
2:11 О назореях см. Числ 6:1–21.
335
2:12 Букв.: пророкам приказывали: „Не пророчествуй“.
336