Книга Даниила. Книга Двенадцати. В современном русском переводе
3:12 Один из возможных переводов неясной части евр. текста. Другие переводят: так будут вырваны и сыны Израилевы, сидящие в Самарии на углу ложа, в Дамаске на постели.
344
3:14 Ср. Исх 27:1, 2.
345
а 4:1 Или: господам.
346
б 4:1 Или: принеси нам выпить.
347
4:2 Друг. возм. пер.: потащат на щитах.
348
4:3 Возможно, в оригинале изначально стояло другое географическое название.
349
4:4 Здесь пророк иронизирует над приверженцами языческих культов, процветавших в Бет-Эле и Гилгале.
350
4:6 Букв.: Я давал вам голые зубы во всех городах ваших.
351
4:8 Или: и жаждущими оставались.
352
4:9 Точное название этих болезней растений не известно.
353
а 4:10 Исх 9:1–7.
354
б 4:10 Или: на стоянках ваших.
355
4:11 Букв.: как Бог ниспроверг Содом и Гоморру – Быт 19:1–29.
356
4:12 Очевидно, имеется в виду, наказание, предсказанное в 4:2, 3.
357
5:5 Или: Бет-Эль будет Авеном (уничижительное наименование Бет-Эля, т.е. Дома Божия).
358
5:7 Или: праведность.
359
а 5:10 Букв.: обличает в воротах (города).