The Pentateuch of Moses
5Но Его недостойные дети тот падший, испорченный род поступали с Ним вероломно.
6Так ты отплатил Господу,
народ бестолковый и неразумный!
Не Он ли твой Отец, Который тебя создал,
предуготовил к жизни с Собой и устроил?
7Вспомни минувшие дни,
подумай о временах былых поколений,
спроси отца своего, и он расскажет,
старцев своих – и они поведают.
8Когда Всевышний народам владенья давал,
когда расселял людей по земле,
установил Он границы их обитания,
по числу сынов Божьих[1339],
9ибо Господня часть на земле – Его народ,
Иаков – Его наследственный удел.
10В земле пустынной нашел Бог народ сей,
в степи, где звери дикие завывают.
Защищал Он его и заботился о нем,
как зеницу ока, берег его.
11 Как орел выводок свой из гнезда поднимает
и над птенцами плавно парит,
крылья свои для них простирает
и, подхватив, носит на перьях своих,
12так и Господь вел народ Свой – один,
никакого бога чужого не было с Ним!
13Этот народ Он сделал владельцем нагорья,
а плоды полей отдал в пищу ему.
Медом из скалы Он питал его,
елеем – из кремневых утесов,
14изысканным кушаньем из молока коровьего
и сыром овечьим насыщал,
лучшим мясом ягнят и башанских баранов,
мясом козлов и отборной пшеницей,
а напиток твой был – пенящаяся кровь винограда“.
15Раздобрел Ешурун[1340] и упрямым стал,
пресытившись, растолстел, жиром заплыл,
отверг Он Бога, создавшего его,
презирать стал Скалу спасенья своего.
16Вот и вызывают они гнев Его, чужим богам поклоняясь,
делами мерзкими приводят в негодование.
17Бесам, а не Божеству, приносят свои жертвы;
богам, которых прежде и не знали,