The Pentateuch of Moses
739
35:6 Друг. возм. пер.: кожа животных морских – евр. неясен, то же в ст. 23.
740
35:10 Букв.: (люди) мудрого сердца, т. е. способные принимать мудрые решения.
741
35:13 Букв.: хлеб (перед) Лицом; см. примеч. к 25:30.
742
а 35:19 Или: вязаные / сотканные одежды.
743
б 35:19 Букв.: облачения священные / Святилища.
744
35:20 Букв.: вся община сынов Израилевых, так же, как в ст. 1 и 4.
745
а 35:22 Букв.: кольца (в нос).
746
б 35:22 Или: как жертву, приносимую с размахиванием, что и указывало на ее посвящение Богу.
747
35:30 Букв.: назвал по имени.
748
35:31 Или: дал ему мудрость.
749
35:35 Или: искусного мастера.
750
36:1 Букв.: все мужи с мудрым сердцем, которым Господь даровал мудрость и понимание; см. примеч. к 31:3.
751
36:8 Букв.: он сделал их; ниже в евр. тексте этого рассказа все глаголы стоят в ед. числе, как указание на руководящую роль Бецалела.
752
36:9 Все размеры здесь и ниже такие же, как в гл. 25–30.
753
36:29 Или: к одному кольцу.
754
36:38 Или: соединения / пруты.
755