The Pentateuch of Moses
900
18:2 Эти слова возвещали об Источнике, из которого исходили указания, и о Власти, стоящей за ними.
901
18:6 Букв.: чтобы открыть наготу ее; то же в ст. 7–19.
902
18:17 Или: распутством.
903
18:20 Букв.: чтобы излить семя свое; то же в ст. 23.
904
18:30 Или: заботьтесь о служении Мне.
905
19:3 Или: благоговейте / испытывайте страх каждый (перед…); то же в ст. 30 и 32.
906
19:8 См. примеч. к 5:1.
907
19:16 Друг. возм. пер.: не наживайся за счет крови.
908
19:23 Букв.: необрезанными.
909
19:27 Букв.: не стригите головы вашей вкруговую. В этом и следующем стихах говорится о различных обычаях выражения скорби об умерших, обычаях, практиковавшихся у язычников в их культе поклонения умершим.
910
19:35 Или: определяете объем.
911
а 19:36 Возможно, что речь идет о соответствии стандарту того времени.
912
б 19:36 Эфа – 22 л, гин – 4 л, здесь эфа указывает на все меры объема сыпучих тел, а гин — на меры объема жидких тел.
913
20:3 Букв.: Я обращу лицо Свое; то же в ст. 5 и 6.
914
20:9 Букв.: и кровь его на нем; то же в ст. 11–13, 16, 27.
915
а 20:20 Букв.: дядю своего.
916