The Pentateuch of Moses
14:27 Букв.: общины; то же в ст. 35.
1050
14:30 Букв.: (обещал) поднимая руку Свою.
1051
14:34 Или: когда Я врагом вашим стану.
1052
15:4 Эфа — мера объема сыпучих тел, равная 22 л; гин — мера объема жидких тел, равная 4 литрам.
1053
15:15 Букв.: для собрания вашего.
1054
15:16 Или: суд.
1055
15:30 Букв.: действует с (дерзко) поднятой рукой – это выражение означает, что человек своим действием бросает вызов Богу и Его народу, совершая преднамеренный грех.
1056
15:33 Букв.: заставшие его.
1057
15:38 Евр. цицит – пучок из нитей, кисточка, эти кисти пришивались на углах сшитого из одного куска ткани одеяния.
1058
а 16:1 Букв.: взял; вероятное значение евр. глагола — «предпринял, задумал заговор».
1059
б 16:1 Евр. Корах.
1060
в 16:1 Евр. Датан и Авирам.
1061
16:30 Шеол – место пребывания мертвых. Сопоставление всех случаев использования этого слова в книгах ВЗ показывает, что в Шеол попадают и праведники, и грешники; там нет ни деятельности, ни разумения, ни мудрости, ни знания (ср. Эккл 9:10).
1062
16:35 Букв.: изошел огонь от Господа.
1063
16:38 Букв.: знаком / знамением.
1064
16:40 Букв.: чужак.
1065
16:44 Так в LXX и Пешитте.