The Pentateuch of Moses
24:19 Друг. чтение: оставшихся в Аре.
1113
25:4 Букв.: повесь; или: посади на кол.
1114
25:5 См. Исх 18:21–25.
1115
25:6 Букв.: на глазах у…
1116
а 25:7 Евр. Пинхас.
1117
б 25:7 Букв.: от общины.
1118
25:11 Или: в Своей ревности; ср. примеч. «а» к Исх 20:5.
1119
25:18 Букв.: их сестрой.
1120
26:2 Букв.: по домам их отцов.
1121
26:4 Первое исчисление всех годных к службе в войске было проведено тридцать восемь лет назад. То первое поколение людей от двадцати лет и старше почти всё умерло. Пришло время исчислить и подготовить новое поколение к ожидавшему их походу.
1122
26:59 Принимая во внимание, что библейское повествование лишь вскользь затрагивает вопросы генеалогии и хронологии, вероятней всего, что Кехат был лишь прародителем Амрама, а его жена Йохевед была дочерью Левия не в прямом, а в общем смысле.
1123
а 27:12 Это добавление сделано в LXX, ср. Втор 32:49.
1124
б 27:12 Букв.: дал.
1125
27:13 Букв.: будешь приобщен к народу своему – эвфемизм, означающий «умереть».
1126
27:16 Букв.: Боже духов всякой плоти. Ср. 16:22.
1127
27:17 Букв.: который выходил бы перед ними и входил бы перед ними, который выводил бы их и приводил бы их – здесь используется военная терминология, связанная с выступлением военачальника и войска в поход и их возвращением, подобное выражение в ст. 21.
1128
27:20 Букв. возложи на него (часть) от достоинства / величия твоего; некоторые толкователи видят в этом указание на то, что ни один человек не мог принять всего, чем обладал Моисей.