The Book of Ecclesiastes in Russian Translation from the Greek Text LXX, with Notes

Гр. ™n ski´ — въ тѣни, т. е. тѣнію, тѣнеобразно, и т. п.

277

Т. е. вопросъ Іова и его друзей: страданіе праведниковъ и благоденствіе грѣшниковъ, смущаетъ и Екклесіаста. Пс. 72, 3.

278

Слав. прибытокъ какъ будто предполагаетъ чт. per…sseia (1, 13. 7, 1), какого нынѣ нѣтъ, а об. sumprosšstai — присоединится.

279

Въ нихъ же, синод. когда.

280

Такъ дополнено въ синод. пер.

281

Изслѣдуя (какъ видно изъ 17 ст.) пути Божія міроправленія.

282

Гр. eÙre‹n — слав. изобрѣсти, т. е. въ точности и деталяхъ познать пути Божія промысла.

283

"Почему одинъ раждается слѣпымъ и слабымъ, другой зрячимъ и здоровымъ, тотъ имѣетъ нищету, а этотъ богатство, тотъ благороденъ, а этотъ незнатенъ". Іеронимъ.

284

Я не повѣрю его словамъ и буду утверждать, что…

285

На землѣ однѣ лишь "загадки" для пытливаго человѣческаго разума, часто очевидное нарушеніе правды въ мздовоздаяніи, успокоеніе человѣкъ можетъ находить лишь въ вѣрѣ въ Господень судъ и промыслъ, а не въ анализѣ, посредствомъ своего ума и земной мудрости.

286

И проявленія ихъ по отношенію къ нему.

287

Если, по 8, 17, смотрѣть безъ вѣры въ Бога.

288

Гр. sun£nthma — случай, т. е. смерть. 3, 19.

289

Нравственно чистому.

290

Смерть, погребеніе, забвеніе постигаютъ на землѣ всѣхъ людей.

291

Гр. perifšreia — слав. прелесть, букв. круговое движеніе, вращеніе, неустойчивость, самообманъ.

292

Слав. мн. ч. въ сердцахъ соотв. вульг. corda, а по гр. ед. ч. ™n kard…v.