The Book of Ecclesiastes in Russian Translation from the Greek Text LXX, with Notes
Гр. ™n ski´ — въ тѣни, т. е. тѣнію, тѣнеобразно, и т. п.
277
Т. е. вопросъ Іова и его друзей: страданіе праведниковъ и благоденствіе грѣшниковъ, смущаетъ и Екклесіаста. Пс. 72, 3.
278
Слав. прибытокъ какъ будто предполагаетъ чт. per…sseia (1, 13. 7, 1), какого нынѣ нѣтъ, а об. sumprosšstai — присоединится.
279
Въ нихъ же, синод. когда.
280
Такъ дополнено въ синод. пер.
281
Изслѣдуя (какъ видно изъ 17 ст.) пути Божія міроправленія.
282
Гр. eÙre‹n — слав. изобрѣсти, т. е. въ точности и деталяхъ познать пути Божія промысла.
283
"Почему одинъ раждается слѣпымъ и слабымъ, другой зрячимъ и здоровымъ, тотъ имѣетъ нищету, а этотъ богатство, тотъ благороденъ, а этотъ незнатенъ". Іеронимъ.
284
Я не повѣрю его словамъ и буду утверждать, что…
285
На землѣ однѣ лишь "загадки" для пытливаго человѣческаго разума, часто очевидное нарушеніе правды въ мздовоздаяніи, успокоеніе человѣкъ можетъ находить лишь въ вѣрѣ въ Господень судъ и промыслъ, а не въ анализѣ, посредствомъ своего ума и земной мудрости.
286
И проявленія ихъ по отношенію къ нему.
287
Если, по 8, 17, смотрѣть безъ вѣры въ Бога.
288
Гр. sun£nthma — случай, т. е. смерть. 3, 19.
289
Нравственно чистому.
290
Смерть, погребеніе, забвеніе постигаютъ на землѣ всѣхъ людей.
291
Гр. perifšreia — слав. прелесть, букв. круговое движеніе, вращеніе, неустойчивость, самообманъ.
292
Слав. мн. ч. въ сердцахъ соотв. вульг. corda, а по гр. ед. ч. ™n kard…v.