The Book of Ecclesiastes in Russian Translation from the Greek Text LXX, with Notes

14. The wise man's eye is in his head,[56] but the fool walks in darkness, but at the same time[57] I have learned that the same fate[58] will befall them all.

15. And I said in my heart, "And I will suffer the same fate as the fool, and why have I become wise? "Then I spoke superfluously[59] in my heart, for even this is vanity, that a fool speaks superfluous[60],

16. Ибо и о мудромъ, (наравнѣ) съ безумнымъ, не будетъ памяти на вѣки, такъ какъ въ наступающіе дни все будетъ забыто[61]. Почему же мудрый умираетъ (одинаково) съ безумными[62]?

17. И возненавидѣлъ я жизнь, потому что худымъ (показалось) мнѣ дѣло, которое дѣлается подъ солнцемъ, ибо все — суета и волненіе духа.

18. И возненавидѣлъ я все въ мірѣ[63] и трудъ мой, которымъ я занимался подъ солнцемъ, потому что оставлю его человѣку, который будетъ послѣ меня.

19. И кто знаетъ: мудрый онъ будетъ или безумный? и будетъ-ли (разумно) обладать всѣмъ (что пріобрѣтено) моимъ трудомъ, которымъ я занятъ былъ и показалъ себя мудрымъ подъ солнцемъ? и это-суета.

20. И вознамѣрился я отречься[64] сердцемъ своимъ отъ всякаго труда, которымъ я занимался подъ солнцемъ,

21. Ибо иногда человѣкъ свой трудъ совершаетъ разумно, съ знаніемъ и успѣхомъ[65], но долю[66] свою онъ долженъ отдать человѣку, который не занимался имъ. И это — суета и великое зло,

22. Которое бываетъ у человѣка во всемъ трудѣ его и въ волненіи сердца его, съ которымъ онъ трудится подъ солнцемъ,

23. Ибо всѣ дни его наполнены скорбями и раздраженіемъ и заботою[67], и ночью его сердце не спитъ[68]. И это — суета.

24. Нѣтъ блага человѣку, (кромѣ того)[69] что[70] онъ ѣстъ и пьетъ и что кажется душѣ его благомъ въ трудѣ его, но и это, видѣлъ я, что отъ руки Божіей зависитъ.

25. Ибо кто ѣстъ и[71] кто пьетъ[72] безъ Него?

26. Ибо человѣку, доброму предъ лицемъ Его, Онъ даруетъ мудрость, и разумъ, и веселіе, а грѣшнику посылаетъ заботу прибавлять и собирать (имущество), чтобы (потомъ) передать доброму предъ лицемъ Божіимъ[73]. Но и это — суета и волненіе духа.

Глава III.