Psalms-Psalter in translations (arrangements) in verse

Я ими осенен и защищен.

Душа моя повержена во прах,

Так оживи меня Себе во славу

И вразуми священному уставу,

Ибо хожу я на Твоих путях.

От горестей душа моя истает,

Но пусть, чтоб мыслить о делах Твоих,

О чудесах и о словах Твоих,

Меня восставит благодать святая.

Дай мудрость обойти дороги лжи,

От темных помышлений удержи,

Чтоб я к Твоим Законам прилепился.

Дай мне урок, чтобы постичь я мог

Все заповеди, чтоб я потек

Путем, которого бы не стыдился.

Стези Твоих Законов возжелав,

Я буду им внимать непрекословно,

Поставь меня на путь, чтоб Твой устав

Мне до скончанья дней нести любовно.

Чтоб с этих пор в оставшиеся дни

Мне на стезях Твоих себя очистить,

Мое, о Боже, сердце преклони

К ученью Твоему, а не к корысти.

От суетности взор мой отврати

Благоговенья пред Тобою ради.

В душе моей завет Свой утверди,

Чтоб жизнь прожить, на тлен ее не глядя.

Дай силы мне, чтоб я не согрешал,

Суди меня, суды Господни — благи,

Чтоб я Твоих велений возжелал,

Животвори меня на каждом шаге.

По слову Твоему, чье имя Бог,

Да будет мне и милость и спасенье,

Чтоб я своим врагам ответить мог

На все гоненья и злоумышленья.

И не отыми, Боже, никогда

Слов истины от тех, кто уповает

На справедливость Твоего Суда,

Пусть мною Твой Закон повелевает.

Идти свободно я не постыжусь,

Ибо Закон несу, что правит нами.

Твои заветы я не убоюсь