Psalms-Psalter in translations (arrangements) in verse

Я соблюдал всё то, что Ты изрек.

Твои Законы стали и моими,

Во мне Твои веления вовек.

Блюсти Твои уставы — мой удел,

И потому молить Тебя я смел:

Меня Твое пусть не осудит слово —

Я от Закона Твоего святого

Не отвращал ни стоп своих, ни дел.

Хоть нечестивцы расставляли сети,

Но Твой Закон не прятал я под спуд.

Я славил днем, в ночи и на рассвете

Тебя, Господь, за праведный Твой суд.

Я — Божий раб, сопутник тех людей,

Кто чтит устав Господний и веленья.

Ты, что бескраен в милости Своей,

Открой мне мудрость Своего ученья.

Я, Господи, Тобой благословен,

И благо мне от Твоего реченья.

Мне, верящему в Твой святой Закон,

Дай мудрость веденья и разуменья.

Да, я грешил, но Ты не в наказанье —

Для постиженья мне дарил страданья,

И ныне слово Господа со мной.

Дай мне постичь Твои предначертанья,

Ты благ, Свои уставы мне открой.

Пусть гордецы хулой своей и ложью

Меня порочат, изливают злость.

Во зле их сердце жиром налилось,

В моем же сердце только слово Божье.

Чтоб всё постичь, я мукам обречен,

И потому мое страданье свято,

Ибо от Божьих уст святой Закон

Ценнее мне и серебра и злата.

Мне, что Твоей десницей сотворен,

Дай сил Твоим уставам научаться,

И возликуют пусть и удивятся

Все сущие, что Божий чтят Закон.

Даруй спасенье от Своей мне длани,

Великие мне милости послав,

Но от Твоей руки и наказанье

Мне будет сладко, ибо суд Твой прав.

Яви и милосердье и прощенье