Psalms-Psalter in translations (arrangements) in verse

но я о том сказал, и Ты услышал.

Мне посылай Твои уставы свыше —

я буду знать о Божьих чудесах.

Я буду твёрд по слову Твоему;

даруй мне Твой Закон как путь повсюду,

и я пойду надёжно по нему,

и Твоему суду открытым буду.

Но не стыди меня в часы сомнений;

течёт река Господних откровений,

и я спокойно потеку в неё,

когда расширишь сердце Ты моё.

Мне путь Твоих уставов укажи,

и я его всегда держаться стану,

и соблюдать Закон Твой неустанно,

и правду сердца отделять от лжи.

К добру извечно призываешь Ты,

а не к корысти и не к жизни праздной;

чтоб я не впал в греховность суеты,

Ты отврати мне очи от соблазна.

В моей душе к Тебе благоговенье —

я так боюсь Господня поношенья!

Мне святы повеления Твои;

их правдою Твоей животвори.

Вав

Спасение по слову Твоему,

по милости Твоей да состоится.

Пусть нечестивец надо мной глумится —

я Божьим словом дам ответ ему.

Зависим я от Твоего суда,

веления твои приму охотно

и буду Твой Закон хранить всегда

и чувствовать себя под ним свободно.

Я руки протянул к Твоим заветам

и не боюсь царям сказать об этом.

Мне святы повеления Твои,

и вся моя душа полна любви.

Заин

На что мне уповать? Я всё приму,

когда Твоё услышу повеленье,

и даже в бедах есть мне утешенье,

что оживу по слову Твоему.

Иные насмехались надо мной,

что я одним Твоим судом утешен.

А я лишь ужас чувствую ночной

при виде тех, кто суетен и грешен.

Сегодня стали песнями моими

Твои уставы и Господне имя.

И глядя в ночь, и глядя в очи дню,